Metalglas – Balaustre, Pensiline & Accessori

Pagina 1
BALAUSTRE PENSILINE & ACCESSORI Railing, canopy systems and accessories Railing, vordach systeme und zubehör 08/2017
Pagina 2
H BALAUSTRE RAILING GANZGLASGELÄNDER INDICE GENERALE GENERAL INDEX ALLGEMEINEN INDEX H.3 I ACCESSORI ACCESSORIES ZUBEHÖR I.117 H.1
Pagina 3
H BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.2
Pagina 4
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.3
Pagina 5
H • PAVIMENTO • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE • PAVIMENTO LATERALE • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE • INCASSATO • RECESSED • VERSENKT • ESTERNO • SIDE INSTALLATION • SEITENMONTAGE BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-6000 LUXOR NEW ▶H.14 B-4300 MAXIMA ▶H.36 B-4050 MAXIMA ▶H.42 B-6200 LUXOR BALCONY ▶H.52 NEW 96 167 105 191 125 200 125 129 129 125 B-4000 MAXIMA ▶H.18 B-5000 MAXIMINA ▶H.22 76 B-1101 ▶H.38 82 100 B-2000 JPK DOPPIO ▶H.24 84 B-2020 ▶H.26 82 92 134 66 B-2050 JPK DOPPIO B-6250 LUXOR CLIMB ▶H.44 ▶H.54 NEW 96 90 B-2060 JPK DOPPIO ▶H.46 B-4200 ▶H.56 76 B-1050 ▶H.48 72 84 125 125 B-5500 ▶H.28 NEW MORE POWER 82 134 B-5600 ▶H.28 NEW MORE POWER 90 134 B-1100 ▶H.32 100 43.3 125 B-2100 ▶H.30 H.4 134 FH II 12/50 SK Fischer (non incluso) Fischer (not included) Dübel (nicht einschl.) 90
Pagina 6
• SCALA • STAIRS • TREPPE BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H • MURETTO • LOW WALL • AUF ATTIKAMAUER • PARAVENTO • WINDSCREENS • WINDSCHUTZSYSTEM • ACCESSORI • ACCESSORIES • ZUBEHÖR • PENSILINE • CANOPIES • VORDÄCHER B-6220 LUXOR STAIRS ▶H.60 NEW B-2500 MAXIMA ▶H.64 B-2800 ▶H.84 66 88,5 B-4500 MAXIMA ▶H.66 70 • CORRIMANO • HANDRAIL • HANDAUF ▶H.92 240 B-4103/B-4104 • PROFILI SCOLO ACQUA • DRAINAGE PROFILES • DRAINAGELEISTEN ▶H.101 B-4040 MAXIMA ▶H.106 144 118 PRESA PENSILINA ▶H.108 72 B-4111-CF8 • "OMBRELLINO" • GASKET "UMBRELLA" • DICHTUNG "REGENSCHIRM" ▶H.100 TECNO ▶H.110 57 650 • TASSELLI FISHER • ANCHORS • ANKER ▶H.102 SKY / ECOSKY ▶H.112 200 94 88 140 84 150 138 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.5
Pagina 7
H JOLLY PACK UNA SCELTA SICURA Un sistema brevettato che supera qualsiasi proposta sul mercato, riassunto in 6 punti A SAFE CHOICE A patented system that outshines any proposal currently on the market, summarised in the following 6 points EINE ZUVERLÄSSIGE LÖSUNG Ein patentiertes System das andere Lösungen bei weitem übertrifft . Zusammengefasst in 6 Punkte BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 3 H.6 1 2
Pagina 8
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H SICUREZZA E TENUTA SAFETY AND GRIP GEPRÜFTE SICHERHEIT 2 REGOLAZIONE MANTENENDO LA TENUTA ADJUSTABILITY WHILE MAINTAINING GRIP GLASSCHEIBE JUSTIERT UND BEFESTIGT 4 VELOCITÀ DI POSA SPEED OF INSTALLATION REDUZIERTER MONTAGEZEIT 6 1 SERRAGGIO DEL VETRO GLASS CLAMPING TOTALE BLOCKIERUNG DES GLASES 3 LE CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS DIE ZERTIFIZIERUNGEN 5 LA VASTITÀ DI GAMMA BREADTH OF THE RANGE DIE GROSSE ANZAHL VON PROFILE BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.7
Pagina 9
H 1 SICUREZZA E TENUTA - PETALI (Brevettato) Guarnizione posta su tutta la lunghezza del profilo che, sotto spinta, distribuisce uniformemente la pressione e che permette minime e precise regolazione. Guarnizione appoggio vetro L=3000 mm a 3 petali SAFETY AND GRIP - PETALS (Patented) Gaskets along the entire length of the profile, under traction, evenly distribute the pressure and allow precise and minimum adjustments to be made. Glass support L stripping = 3000 mm with 3 petals SICHERHEITS UND BLOCKIERUNG-GUMMIBLÄTTER (Patentiert) Durchgehende Profildichtung, präzise und gleichmäßige Verteilung der Spannkräfte. Dichtung oben für Glas L=3000 mm mit 3 Streifen BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME Patent Pending Remove da -50-35 mm con 3 petali da -35-20 mm con 2 petali from -50 to -35 mm with 3 petals from -35 to -20 mm with 2 petals von - 50 - 35 mm ~ Mit 3 Streifen von - 35 - 20 mm ~ Mit 2 Streifen Esempi di applicazione | Application examples | Beispiele Anwendungen Remove Remove Remove Remove da -20+0 mm con 1 petalo from -20 to +0 mm with 1 petal von - 20 - 0 mm ~ Mit 1 Streifen Remove da +0+20 mm senza petali from +0 to +20 mm without petals von +0 + 20 mm ~ Ohne Streifen Spessore regolabile Adjustable thickness Verstellbar 0° PendSelonpzea 3° PendSelonpzea 2° PenSdelonpzea 1° PenSdelonpzea 0° -+ Fissaggio e regolazione con Jolly Pack ° 90 Fixing and adjustment with Jolly Pack Befestigung und verstellung mit Jolly Pack 2 SERRAGGIO DEL VETRO Per un ottimo alloggiamento e fissaggio del vetro nella balaustra. Compensa le difformità di stratifica (con qualsiasi tolleranza). GLASS CLAMPING For excellent housing and fixing of the glass into the balustrade. Compensates for any differences in layers (with any tolerance). KONISCHE AUFLAGE Optimales Einsetzen und Sitz der Glasscheibe. 8+8 (pvb 1.52 ) B-2004 SET B-2004 B-2005 6 pcs B-2004 SET •Set 6 pz supporto vetro 8+8 • Set 6 pcs support for glass 8+8 • Set Auflage für Glas 8 + 8 B-4107-8 (OPTIONAL) B-4107-12 (OPTIONAL) B-2005 SET • Set 6 pz supporto vetro 10+10 • Set 6 pcs support for glass 10+10 • Set Auflage für Glas 10 + 10 B-4107-10 (OPTIONAL) 80 80 2 3 4 10+10 (pvb 1.52 ) B-2005 SET 25 20 30 12 10 8 80 2 80 3 80 4 23 4 B-2004+B-4107-12 B-2004+B-4107-10 B-2004+B-4107-8 80 30 H.8 25
Pagina 10
3 Patent Pending BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H REGOLAZIONE MANTENENDO LA TENUTA JOLLY PACK BREVETTATO Jolly Pack è un sistema meccanico articolato, progettato per essere facilmente regolabilee quindi adattabile all’angolo di inclinazione delle due facce del pannello di vetro. L’aderenza del cuneo alla superficie del vetro è quindi sempre totale e perfetta, e dunque garantisce un bloccaggio assolutamente sicuro e di alto valore estetico. ADJUSTABILITY WHILE MAINTAINING GRIP PATENTED JOLLY PACK Jolly Pack is an articulated mechanical system, designed to be easily adjustable and therefore adaptable to the tilt angle of the two sides of the glass panel. There is always a total and perfect adhesion of the wedge to the surface of the glass, thereby guaranteeing completely safe clamping and a high quality finish. SCHNELLE EINRICHTUNG UND EINFACHE VERSTELLUNG JOLLY PACK PATENTIERT JOLLY PACK ist ein mechanisches und einfach zu regulierendes System, das sich jedem Neigungswinkel der beiden Glasoberflächen anpasst. Die Haftung des Keils an der Glasoberfläche ist daher perfekt und garantiert eine sichere und optisch äußerst ansprechende Blockierung. BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME JOLLY PACK 18 JOLLY PACK 18 JOLLY PACK 12 JOLLY PACK 16 JOLLY PACK 8 MURETTO Bloccaggio totale e flessibile In genere gli elementi di fissaggio a cuneo dei tradizionali sistemi balaustra sono efficienti solo con i pannelli di vetro in posizione perfettamente verticale, che è difficilissima da ottenere. JOLLY PACK invece si adatta perfettamente sia alla superficie del profilo in alluminio, sia alla superficie del vetro, mantenendo inalterata la presa, qualunque sia l’inclina-zione del pannello e sviluppando, a parità di dimensioni, una forza di serraggio decisamente superiore a ogni altro sistema. Aggiustamenti micrometrici Il disassamento dei pannelli di vetro è inevitabile, specie su installazioni di una certa lunghezza con un effetto antiestetico anche molto evidente. Con i sistemi JOLLY PACK il disassamento anche minimo può essere aggiustato, movimentando opportunamente i cunei del pacchetto meccanico. Complete and flexible clamping In general the wedge fastening elements of traditional glass railing systems are only efficient when the glass panels are in a perfectly vertical position, which is always very difficult to achieve. JOLLY PACK, however, fits perfectly both to the surface of the aluminium profile, and to the glass surface, while maintaining its grip, whatever the inclination of the panel. It also achieves, with the same dimensions, a clamping force that is significantly superior to all other systems. Micrometric adjustments It is inevitable that the glass panels will be slightly misaligned, especially on longer installations, and this results in an unsightly and very obvious effect. With JOLLY PACK systems, even the smallest misalignment can be adjusted, by simply moving the wedges of the mechanical package. Eine totale und flexible Blockierung. Normalerweise sind die Keilbefestigungselemente der üblichen Geländersysteme nur bei perfekter vertikaler Positionierung der Glasscheiben wirksam, die sehr schwierig zu erreichen ist. JOLLY PACK hingegen passt sich perfekt der Oberfläche sowohl des Alu-Profils als auch der Glasscheibe an und garantiert den Halt bei jeglicher Neigung der Glasscheibe, wobei die Kraftübertragung gegenüber anderen Systemen eindeutig besser ist. Millimetergenaue Regulierung Die Achsenverschiebung der Glasscheiben wird vor allem bei Installierungen mit einer gewissen Länge unvermeidbar, was zu einer oft sehr evidenten störenden Optik führt. Mit dem System JOLLY PACK kann jede auch minimale Achsverschiebung über die Doppelkeile im Befestigungselement ausgeglichen werden. Punto di forza sul vetro Distribution of the strenght on glass Kraftübertragung gegen Glas Punto di forza sul profilo Distribution of the strenght on profile Kraftübertragung gegen Profil H.9
Pagina 11
H 4 UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA DICATAM LABORATORIO PROVE MATERIALI “PIETRO PISA” LE CERTIFICAZIONI Tutto il mondo certifica le nostre balaustre La qualità e l’affidabilità del sistema balaustre Jolly Pack ha ottenuto importanti riconoscimenti che consentono di offrire la massima sicurezza a chi installa questo prodotto. Dopo l’iniziale certificazione presso il Laboratorio Prove Materiali “Pietro Pisa” di Brescia, il prodotto ha ricevuto l’approvazione del prestigioso Istituto Giordano, riferimento autorevole in Italia per le prove sui prodotti e del Prüfzentrum für Bauelemente di Rosenheim in Germania, autorevole istituzione accreditata per la prova sui materiali da costruzione. THE CERTIFICATIONS The quality and reliability of the Jolly Pack glass railing system has achieved significant recognition, confirming the greatest level of safety with regards to the installation of this product. After the initial certification at the Pietro Pisa Materials Test Laboratory in Brescia, the product received approval from the Istituto Giordano, an authoritative benchmark in Italy for product testing, and from Prüfzentrum für Bauelemente in Rosenheim, Germany, a renowned institution accredited for tests on construction materials. DIE ZERTIFIZIERUNGEN Damit das Geländersystem Jolly Pack größtmögliche Sicherheit im Einsatz aufweist, wurden von renommierten Instituten einige Prüfungen durchgeführt: - das Laboratorium für Materialprüfungen “Pietro Pisa”in Brescia - das Institut Giordano - erste Adresse in Italien, wenn es um die Prüfung von Produkten geht. - das Institut Prüfzentrum für Bauelemente in Rosenheim, Deutschland. Autorisiertes Institut für Tests an Konstruktionsmaterialen. Test eseguiti al Pfb di Rosenheim in Germania Tests made at PfB in Rosenheim, Germany Prüfung durch das Pfb in Roseheim, Deutschland BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 12 Prova del pendolo sul sistema profilo-vetro-corrimano Jolly Pack Pendulum test for profile-glass-handrail system Pendelprüfung des Profil-Glas-Handlauf-Systems Jolly Pack UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA DICATAM DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA CIVILE, ARCHITETTURA, TERRITORIO, AMBIENTE E DI MATEMATICA LABORATORIO PROVE MATERIALI «PIETRO PISA» Vetro mm Glass mm Glas mm Categorie secondo Norme Tecniche del Ministero Infrastrutture e Trasporti par. 3.1 - D.M. 29/2008 Categories according to Norme Tecniche del Ministero Infrastrutture e Trasporti par. 3.1 - D.M. 29/2008 Kategorie nach Norme Tecniche del Ministero Infrastrutture e Trasporti par. 3.1 - D.M. 29/2008 8+8+1,52 pvb 8+8+1,52 pvb 10+10+1,52 pvb 10+10+1,52 pvb A, B, C1, E1, F, H1 C2, D C2, D C3 (*) UNI 10807: impattatore a sfere di vetro (50 kg, 300 mm) / Sack of glass balls (50 Kg, 300 mm) / Sack mit Glaskugeln (50 Kg, 300 mm) (**) NF P01-013: impattatore a sfere (50 Kg, 1200 mm) / Bag of glass balls (50 Kg, 1200 mm) / Sack mit Glaskugeln (50 Kg, 1200 mm) Carico orizzontale Horizontal strenght Horizontale Nutzlast 1,0 kN 2,0 kN 2,0 kN 3,0 kN Carico Dinamico Dynamic strength Dynamische Nutzlast UNI 10807(*) NF - P01-013(*/*) UNI 10807 - NF P01-013 UNI 10807 - NF P01-013 UNI 10807 - NF P01-013 Categoria secondo DIN EN 1991-1-1-1 NA Category according to DIN EN 1991-1-1-1 NA Kategorie nach DIN EN 1991-1-1-1 NA A, B1, H, T1, Z B2, B3, C1-C4, D, T2, Z C5, C6, T3 Categoria secondo DIN 18008-4 Category according to DIN 18008-4 Kategorie nach DIN 18008-4 A, B1, H, T1, Z B2, B3, C1-C4, D, T2, Z Vetro VSG (2xESG) mm Glass VSG (2xESG) mm Glas VSG (2xESG) mm 8+8+1.52 pvb 10+10 1.52 pvb 12+12 1.52 pvb Vetro VSG (2xESG) mm Glass VSG (2xESG) mm Glas VSG (2xESG) mm 8+8+1.52 pvb 10+10 1.52 pvb Spinta orizzontale certficata Certified horizontal strength Bestätigte horizontale Nutzlast 0,5 kN/m 1,0 kN/m 2,0 kN/m Spinta orizzontale effettuata Carried out horizontal strength Ausgeführte horizontale Nutzlast 0,75 kN 1,5 kN 3,0 kN Prova del pendolo secondo TRAV 6.2 Pendulum test according to TRAV 6.2 Pendelschlagprüfung nach TRAV 6.2 ok ok Prova di resistenza con rottura vetro Resistance test with glass break Festigkeitsprüfung bei gebrechener Schiebe 0.5 kN/m - ok 1.0 kN/m - ok H.10
Pagina 12
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H 5 VELOCITÀ DI POSA La balaustra si monta senza l’utilizzo di ponteggi e impalcature esterne. La regolazione e il fissaggio del vetro avvengono solo dal lato interno. SPEED OF INSTALLATION The glass railing is installed without using external scaffolding and structures. Adjustment and fixing of the glass is carried out only from the inside. REDUZIERTER MONTAGEZEIT Der nur auf einer Seite montierte Jolly Pack Klemmhalter ermöglicht eine schnelle Installation, die keine Vergleiche scheut. Sie können die Regulierung bequem von innen durchführen. BALAUSTRE METALGLAS? METALGLAS GLASS RAILINGS? GELÄNDER METALGLAS? FAVOLOSE! FANTASTIC! FABELHAFT! VETRO | GLASS | GLAS 10+10 (pvb 1.52) 6 Patent Pending TEMPO DI POSA | INSTALLATION TIME | MONTAGEZEIT 1’ e 30” ogni 2 metri di vetro | for every 2 metres of glass | pro 2 Laufmeter COLLAUDATO | TESTED | GEPRÜFT + 300 KG LA VASTITÀ DI GAMMA 23 profili per qualsiasi tipo di fissaggio Quando la funzionalità incontra l’estetica. Ampia famiglia di balaustre dalle molteplici dimensioni ora ampliata con la nuova gamma Luxor dal profilo più snello ed elegante ma senza nulla togliere alla robustezza della struttura. Perfette per l’inserimento in qualunque ambiente valorizzandolo. La presenza delle velette incassate rendono il prodotto piu raffinato ed elegante per qualsiasi tipo di soluzione. “Ombrellino”. Tutti i vetri delle balaustre sono collegati da un “Ombrellino” a molla anti infiltrazione vetro/vetro che va da un minimo di 20 mm fino ad un massimo di 30 mm. BREADTH OF THE RANGE When functionality meets aesthetics. A large range of glass railings in various sizes, now with the addition of the new Luxor line, for an option that is more slender and elegant without the need to compromise on the strength of the structure. Perfect for enhancing any environment. The recessed sides give the product a more refined and elegant aspect, ideal for any kind of solution. “Canopy”. All our glass railings are connected by a spring-loaded, anti-seepage “Canopy” glass, ranging from a minimum of 20 mm up to a maximum of 30 mm. DIE GROSSE ANZAHL VON PROFILE 23 Profile für jede Befestigung. Verstellare Dichtung “Regenschirm” gegen infiltration zwischen Glas und Glas für Spalt von 20mm bis 30mm. BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 30 MAX 20 Min H.11
Pagina 13
H PAVIMENTO • PAVIMENTO • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE • ALTRE VERSIONI • ODER TYPES • ANDERE TYPEN • PAVIMENTO LATERALE • SIDE FIXING • SEITENMONTAGE ǠH.34 • INCASSATO • RECESSED • VERSENKT ǠH.40 • ESTERNO • SIDE INSTALLATION • SEITENMONTAGE ǠH.50 • SCALA • STAIRS • TREPPE ǠH.58 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-6000 LUXOR • Balaustra semiregolabile. Optional supporti LED. • Adjustable railing system. Optional LED supports. • Verstellbares Railing System. Optional LED Auflage. B-6000-G LUXOR • Profilo grezzo senza velette. • Raw profile without. • Roh Profil ohne Abdeckungen. B-4000 MAXIMA • Balaustra semiregolabile. Optional supporti LED. • Adjustable railing system. Optional LED supports. • Verstellbares Railing System. Optional LED Auflage. B-4000-G MAXIMA • Profilo grezzo senza velette. • Raw profile without. • Roh Profil ohne Abdeckungen. B-5000 MAXIMINA • Balaustra regolabile con veletta laterale continua. Optional supporti LED. • Adjustable glass railings with continuous cover profile. Optional LED supports. • Verstellbares Railing System mit Abdeckung. Optional LED Auflage. Ǡ H.14 Ǡ H.16 Ǡ H.18 Ǡ H.20 Ǡ H.22 125 101 125 101 129 104 119 94 100 76 PRICE LIST 2017 ▶ 288 H.12 76 PRICE LIST 2017 ▶ 289 82 PRICE LIST 2017 ▶ 295 82 PRICE LIST 2017 ▶ 296 84 PRICE LIST 2017 ▶ 302
Pagina 14
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H • MURETTO • LOW WALL • AUF ATTIKAMAUER ǠH.62 • PARAVENTO • WINDSCREENS • WINDSCHUTZSYSTEM ǠH.82 • ACCESSORI • ACCESSORIES • ZUBEHÖR ǠH.92 • PENSILINE • CANOPIES • VORDÄCHER ǠH.104 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-2000 • Balaustra regolabile. • Adjustable railing system. • Verstellbares Railing System. B-2020 • Balaustra regolabile con moduli da 250 mm. • Modular adjustable glass railings 250 mm. • Verstellbares Railing System in teile 250 mm. B-5500 MAXIMA STADIUM JOLLY PACK SINGOLO B-5600 MAXIMA TRIPLO VETRO • Progettato per stadi e luoghi pubblici per assorbire una grande spinta che, dai primi test aziendali, supera i 500 Kg, con lievi deformazioni del profilo. • The product has been designed for the stadium and public area. This balustrade can grant a big side force which according to internal test can go over 500 kg force without profile deformation. • Das Produkt wurde für Stadien und öffentliche Räume entwickelt. Die Balustrade kann große Kräfte aufnehmen. Internationale Tests beweisen, dass Kräfte über 500 kg aufgenommen werden können, ohne das Profil zu deformieren. B-2100 • Balaustra inclinata, regolabile. • Inclined anti-vertigo railing system, adjustable. • Verstellbares Railing System im Winkel gegen Höhenangst. B-1100 • Balaustra con cunei. • Railing fixing with Wedges. • Railing Befestigung mit Keilen. Ǡ H.24 / Ǡ H.26 Ǡ H.28 Ǡ H.28 Ǡ H.30 108++180(p(pvbvb11.5.522) ) Ǡ H.32 43.3 125 110 134 107.5 134 107.5 134 100 125 82 PRICE LIST 2017 ▶ 312 90 PRICE LIST 2017 ▶ 303 100 PRICE LIST 2017 ▶ 304 FH II 12/50 SK Fischer (non incluso) Fischer (not included) Dübel (nicht einschl.) 90 PRICE LIST 2017 ▶ 314 PRICE LIST 2017 ▶ 316 H.13
Pagina 15
H B-6000 LUXOR • Balaustra semiregolabile. Optional supporti LED. • Adjustable railing system. Optional LED supports. • Verstellbares Railing System. Optional LED Auflage. PRICE LIST 2017 Ǡ 288 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.14
Pagina 16
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) B-6008 8+8+pvb 1,52 10+10+pvb 1,52 12+12+pvb 1,52 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-6001-CF2 B- 6 0 0 0 + B- 6 0 01-CF 2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-6000 B-2004 B-2005 CLIPS B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 B-SET LUX 8 | B-SET LUX 10 | B-SET LUX 12 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 12+12 (pvb 1.52 ) 10+10 (pvb 1.52 ) 8+8 (pvb 1.52 ) -1,5° +1,5° 76 980 980 300 Kg 980 125 101 1100 B-6000 76 Ø 13 mm 200 200 100 fb041p070 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-6000 SET 1,5 KN 8 B-6000 SET 3 KN 10 B-6000 SET 4,5 KN 12 Fin. | Fin. | Oberf. AN AN AN Vetro Glass Glas 8+8 1.52 pvb 10+10 1.52 pvb 12+12 1.52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 2 2 4 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg 450 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 3 Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m 3kN/m = 300 kg/m SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-6000 + B-6001-CF2 Fin. | Fin. | Oberf. AN B-6000 SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm B-SET-LUX-8 -1 B-SET-LUX-10 -- B-SET-LUX-12 -- CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.68 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig B-6000 SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm - 1 - B-6000 SET 4,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 H.15
Pagina 17
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-6000 G LUXOR H.16 • Balaustra semiregolabile. Optional supporti LED. • Adjustable railing system. Optional LED supports. • Verstellbares Railing System. Optional LED Auflage. PRICE LIST 2017 Ǡ 289 -1,5° +1,5° B-6000-G B-6121-CF2 -1,5° +1,5° B-6000-G B-6001-CF2 -1,5° +1,5° B-6000-G B-6051-CF2
Pagina 18
COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) B-6008 8+8+pvb 1,52 10+10+pvb 1,52 12+12+pvb 1,52 125 101 1100 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-6001-CF2 B-6051-CF2 B-6121-CF2 B-6000-G B-6001-CF2 | B-6051-CF2 | B-6121-CF2 • Profilo balaustra grezzo senza velette • Velette • Railing profile raw without cover profiles • Cover profiles • Profil für Geländer roh ohne Abdeckungen • Abdeckungen B-2004 B-2005 CLIPS B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 B-SET LUX 8 | B-SET LUX 10 | B-SET LUX 12 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 12+12 (pvb 1.52 ) 10+10 (pvb 1.52 ) 8+8 (pvb 1.52 ) -1,5° +1,5° B-6001 B-6051 B-6121 980 980 300 Kg 980 76 B-6000-G Ø 13 mm -6000-G 200 200 100 fb041p071 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-6000-G SET 1,5 KN 8 B-6000-G SET 3 KN 10 B-6000-G SET 4,5 KN 12 Fin. | Fin. | Oberf. GR GR GR Vetro Glass Glas 8+8 1.52 pvb 10+10 1.52 pvb 12+12 1.52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 2 2 4 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg 450 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 3 Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m 3kN/m = 300 kg/m SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-6000-G Fin. | Fin. | Oberf. GR B-6000-G SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm B-SET-LUX-8 -1 B-SET-LUX-10 -- B-SET-LUX-12 -- B-6001-CF2 optional velette | optional cover profiles | optional Abdeckungen AN / IXE (1) B-6051-CF2 optional velette | optional cover profiles | optional Abdeckungen AN / IXE (1) B-6121-CF2 optional velette | optional cover profiles | optional Abdeckungen AN / IXE (1) CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.68 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt GR Grezzo Raw Roh B-6000-G SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 (1) (1) (1) B-6000-G SET 4,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 (1) (1) (1) H.17
Pagina 19
H B-4000 MAXIMA • Balaustra semiregolabile. Optional supporti LED. • Adjustable railing system. Optional LED supports. • Verstellbares Railing System. Optional LED Auflage. PRICE LIST 2017 Ǡ 295 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.18
Pagina 20
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) B-2008 8+8+pvb 1,52 10+10+pvb 1,52 12+12+pvb 1,52 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-2001-CF2 B- 4 0 0 0 + B-2 0 01-CF 2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-4000 B-2004 B-2005 B-4101-8 B-4101-10 CLIPS B-4101-12 B-SET MAX 8 (x 8+8) | B-SET MAX 10 (x 10+10) | B-SET MAX-ABP 12 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 12+12 (pvb 1.52 ) 10+10 (pvb 1.52 ) 8+8 (pvb 1.52 ) -1,5° +1,5° 82 980 20 980 20 300 Kg 980 129 104 1100 B-4000 Ø 13 mm 82 200 200 100 FB-041-P061 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-4000 SET 1.5 kN 8 B-4000 SET 3 kN 10 B-4000 SET 4.5 kN 12 Fin. | Fin. | Oberf. AN AN AN Vetro Glass Glas 8+8 1.52 pvb 10+10 1.52 pvb 12+12 1.52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 2 2 4 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg 450 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 3 Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m 3kN/m = 300 kg/m SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-4000 + B-2001-CF2 Fin. | Fin. | Oberf. AN B-4000 SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm B-SET-MAX-8 -1 B-SET-MAX-10 -- B-SET-MAX-AbP 12 -- CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.72 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig B-4000 SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm - 1 - B-4000 SET 4,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 H.19
Pagina 21
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-4000-G MAXIMA H.20 128.5 • Balaustra semiregolabile. Optional supporti LED. • Adjustable railing system. Optional LED supports. • Verstellbares Railing System. Optional LED Auflage. PRICE LIST 2017 Ǡ 296 -1,5° +1,5° 86 B-4000-G B-4121-CF2 -1,5° +1,5° B-4000-G B-2001-CF2 -1,5° +1,5° B-4000-G B-2051-CF2 8 128.5
Pagina 22
119 94 1100 1085 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) B-2008 8+8 | 10+10 | 12+12 980 min (pvb 1,52) B-2001-CF2 B-2051-CF2 B-4121-CF2 B-4000-G B-2001-CF2 | B-2051-CF2 | B-4121-CF2 • Profilo balaustra grezzo senza velette • Velette • Railing profile raw without cover profiles • Cover profiles • Profil für Geländer roh ohne Abdeckungen • Abdeckungen B-2004 B-2005 CLIPS B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 B-SET LUX 8 | B-SET LUX 10 | B-SET LUX 12 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 12+12 (pvb 1.52 ) 10+10 (pvb 1.52 ) 8+8 (pvb 1.52 ) -1,5° +1,5° B-2001 B-2051 B-4121 20 980 20 980 20 300 Kg 980 82 B-4000-G 0 A (C) 52) 52) Ø13 mm 3000 200 200 100 FB041 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-4000-G SET 1.5 kN 8 B-4000-G SET 3 kN 10 B-4000-G SET 4.5 kN 12 Fin. | Fin. | Oberf. GR GR GR Vetro Glass Glas 8+8 1.52 pvb 10+10 1.52 pvb 12+12 1.52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 2 2 4 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg 450 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 3 Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m 3kN/m = 300 kg/m SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-4000-G Fin. | Fin. | Oberf. GR B-4000-G SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm B-SET-MAX-8 -1 B-SET-MAX-10 -- B-SET-MAX-AbP 12 -- B-2001-CF2 optional velette | optional cover profiles | optional Abdeckungen AN (1) B-2051-CF2 optional velette | optional cover profiles | optional Abdeckungen AN (1) B-4121-CF2 optional velette | optional cover profiles | optional Abdeckungen AN / IXE (1) CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.72 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt GR Grezzo Raw Roh B-4000-G SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 (1) (1) (1) B-4000-G SET 4,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 (1) (1) (1) H.21
Pagina 23
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 8 100 100 H B-5000 MAXIMINA H.22 • Balaustra regolabile con veletta laterale continua. Optional supporti LED. • Adjustable glass railings with continuous cover profile. Optional LED supports. • Verstellbares Railing System mit Abdeckung. Optional LED Auflage. PRICE LIST 2017 Ǡ 302 -1,5° +1,5° 84 -1,5° +1,5° B-5000-G B-5001-CF2 B-5000-G B-2001-CF2 -1,5° +1,5° Ø 13 mm B-5000-G B-2051-CF2
Pagina 24
90 66 1100 ???? BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-5001-CF2 BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H 8+8 | 10+10 (pvb 1,52) ??? min B-5000-G B-2001-CF2 B-2051-CF2 B-4121-CF2 CLIPS B-5000-G B-2001-CF2 | B-2051-CF2 | B-5001-CF2 • Profilo balaustra grezzo senza velette • Velette • Railing profile raw without cover profiles • Cover profiles • Profil für Geländer roh ohne Abdeckungen • Abdeckungen B-SET-5000-8 (x 8+8)| B-SET-5000-10 (x 10+10) • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 12+12 (pvb 1.52 ) 10+10 (pvb 1.52 ) 8+8 (pvb 1.52 ) -1,5° +1,5° B-2001 B-2051 B-508201 80 86 980 20 Ø Ø 13 mm 980 20 300 Kg 980 200 B-5000-G 0-G 200 200 100 FB-041-P066 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm Fin. | Fin. | Oberf. Vetro Glass Glas Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft Classe IT Class IT Klasse IT Certificato Certificate Zertifikat *B-5000-G SET KN 8 GR 8+8 1.52 pvb 2 150 kg 1 1kN/m = 100 kg/m *B-5000-G SET KN 10 GR 10+10 1.52 pvb 2 200 kg 1 1kN/m = 100 kg/m B-5010 SET KN 8 AN / IXE 8+8 1.52 pvb 2 150 kg 1 1kN/m = 100 kg/m B-5010 SET KN 10 AN / IXE 10+10 1.52 pvb 2 200 kg 1 1kN/m = 100 kg/m * Senza velette | Without cover profiles | Ohne Abdeckungen SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS Fin. | Fin. | Oberf. B-5000-G SET KN 8 B-5000-G SET KN 10 B-5010 SET KN 8 B-5000 SET KN 10 B-5000-G GR 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 pz/pcs L = 3000 mm B-SET-5000-8 -1 - 1 - B-SET-5000-10 -- 1 - 1 B-5001-CF2 AN / IXE - - 1 1 B-2001-CF2 optional velette | optional cover profiles | optional Abdeckungen AN (1) (1) - - B-2051-CF2 optional velette | optional cover profiles | optional Abdeckungen AN (1) (1) CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.72 - - AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt GR Grezzo Raw Roh H.23
Pagina 25
H B-2000 • Balaustra regolabile con jollypack doppio. • Adjustable railing system with double jollypack. • Verstellbares Railing System mit jollypack beidseitig. PRICE LIST 2017 Ǡ 312 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.24
Pagina 26
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H 125 110 1100 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-2008 B-2001-CF2 B-2 0 0 0 + B-2 0 01-CF 2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-2000 B-2004 B-2005 CLIPS B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 B-SET JOLLY 8 (x 8+8) | B-SET JOLLY 10 (x 10+10) | B-SET JOLLY 12 (x 12+12) • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 10+10 (pvb 1.52) 8+8 (pvb 1.52) FH II 12/50 SK Fischer (non incluso) Fischer (not included) Dübel (nicht einschl.) 82 OPTIONAL LED VERSION B-2007 O 20 VELE COMPENSA PACCH MECCA 3000 SUPPO VETR COR BALAU 980 20 980 20 300 Kg 3000 980 Ø24.5 Ø12.5 Ø 200 200 100 Le b devo Vetr xme286 i Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-2000 SET 1,5 KN 8 B-2000 SET 3 KN 10 B-2000 SET 4,5 KN 12 Fin. | Fin. | Oberf. AN AN AN Vetro Glass Glas 8+8 1.52 pvb 10+10 1.52 pvb 12+12 1.52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 4 4 10 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg 450 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 3 Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m 3kN/m = 300 kg/m SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-2000 + B-2001-CF2 Fin. | Fin. | Oberf. AN B-2000 SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm B-SET-JOLLY-8 -1 B-SET-JOLLY-10 -- B-SET-JOLLY-12 -- CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.77 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig B-2000 SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm - 1 - B-2000 SET 4,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 H.25
Pagina 27
H B-2020 • Balaustra regolabile con moduli da 250 mm. • Modular adjustable glass railings 250 mm. • Verstellbares Railing System in teilen 250 mm. PRICE LIST 2017 Ǡ 312/A BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.26
Pagina 28
125 110 1100 1085 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H 8+8 | 10+10 (pvb 1,52) 980 min B-2008 B-2001-CF2 B-2 0 0 0 + B-2 0 01-CF 2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-2000 B-2004 B-2005 CLIPS B-4101-8 B-4101-10 B-SET JOLLY 8 (x 8+8) | B-SET JOLLY 10 (x 10+10) • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 10+10 (pvb 1.52) 8+8 (pvb 1.52) Guarnizione anti-infiltrazione Gasket anti-filtration Wasserabweisende Dichtung Veletta Cover profile Abdeckung Clip di aggancio Clip for fastening Klip für Befestigung Jollypack Supporto vetro Support for glass Auflage FH II 12/50 B Fischer (non incluso) Fischer (not included) Dübel (nicht einschl.) +2° +2° 5 mm 250 Veletta Cover profile Abdeckung Jollypack Supporto vetro Support for glass Auflage Tappo Endcap Endkappe 980 20 82 980 20 150 Kg 200 Kg 980 250 xme286W Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm Fin. | Fin. | Oberf. Vetro Glass Glas Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft Classe IT Class IT Klasse IT B-2020 SET 1,5 KN 8 AN 8+8 1.52 pvb 4 150 kg 1 B-2020 SET 3 KN 10 AN 10+10 1.52 pvb 4 300 kg CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.77 2 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m H.27
Pagina 29
H B-5500 MAXIMA STADIUM JOLLY PACK SINGOLO B-5600 MAXIMA STADIUM TRIPLO VETRO NEW MORE POWER • Progettato per stadi e luoghi pubblici per assorbire una grande spinta che, dai primi test aziendali, supera i 500 Kg, con lievi deformazioni del profilo. • The product has been projected for the stadium and public area. This balustrade can grant a big side force which according to internal test can go over 500 kg force without profile deformation. • Das Produkt wurde für Stadien und öffentliche Räume entwickelt. Die Balustrade kann große Kräfte aufnehmen. Internationale Tests beweisen, dass Kräfte über 500 kg aufgenommen werden können, ohne das Profil zu deformieren. PRICE LIST 2017 Ǡ 303 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-5500 B-5600 H.28
Pagina 30
134 108 134 108 1085 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H 12+12 (pvb 1,52) 10+10+10 (pvb 1,52) 980 min B-2008 B-2001-CF2 B-5500 B-5 5 0 0 + B-2 0 01-CF 2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-2001-CF2 B-5 6 0 0 + B-2 0 01-CF 2 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen B-5600 CLIPS • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 12+12 (pvb 1.52) B-5500 10+10+10 (pvb 1.52) B-5600 980 980 500 Kg 980 90 B-5500 99.8 B-5600 Ø13 mm 200 200 100 SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-5500 + B-2001-CF2 Profilo balaustra + Velette | Railing profile + Cover profiles | Profil für Geländer mit Abdeckungen B-SET-MAX-AbP 12 Set morsetti e guarnizioni 12+12 | Set Klemmen und Dichtungen 12+12 | Set clamps and gaskets 12+12 Fin. | Fin. | Oberf. AN - B-5500 SET 4,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS Fin. | Fin. | Oberf. B-5600 + B-2001-CF2 Profilo balaustra + Velette | Railing profile + Cover profiles | Profil für Geländer mit Abdeckungen B-SET-MAX-TRIP Set morsetti e guarnizioni 10+10+10 (1,52 Pvb) | Set Klemmen und Dichtungen 10+10+10 (1,52 Pvb) | Set clamps and gaskets 10+10+10 (1,52 Pvb) AN - CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.72 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig B-5600 SET 10 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 H.29
Pagina 31
H B-2100 • Balaustra inclinata, regolabile. • Inclined anti-vertigo railing system, adjustable. • Verstellbares Railing System im Winkel gegen Höhenangst. PRICE LIST 2017 Ǡ 314 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.30
Pagina 32
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H 134 100 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-2008 B-2100 + B-2101-CF2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-2100 B-2101-CF2 B-2004 B-2005 CLIPS B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 B-SET JOLLY 8 (x 8+8) | B-SET JOLLY 10 (x 10+10) | B-SET JOLLY 12 (x 12+12) • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 108++180(p(pvbvb11.5.522) ) FH II 12/50 SK Fischer (non incluso) Fischer (not included) Dübel (nicht einschl.) 90 OPTIONAL LED VERSION B-2007 Ø24.5 Ø12.5 200 200 100 xme286 U Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-2100 SET 1,5 KN 8 B-2100 SET 3 KN 10 B-2100 SET 4,5 KN 12 Fin. Fin. Oberf. AN AN AN Vetro Glass Glas 8+8 pvb 10+10 pvb 12+12 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 4 6 8 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg 450 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 3 Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m 3kN/m = 300 kg/m • Per rispettare la resistenza alla spinta le balaustre devono essere fissate su cemento armato CLS. • Balustrades to comply with the side resistance must be fixed on reinforced concrete. • Um den Seitenkräften Widerstand entgegenzusetzen müssen die Balustraden auf Stahlbeton befestigt werden. SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-2100 + B-2101-CF2 Fin. | Fin. | Oberf. AN B-2100 SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm B-SET-JOLLY-8 -1 B-SET-JOLLY-10 -- B-SET-JOLLY-12 -- CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.77 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig B-2100 SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm - 1 - B-2100 SET 4,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 H.31
Pagina 33
H B-1100 • Balaustra con cunei. • Railing fixing with Wedges. • Railing Befestigung mit Keilen. PRICE LIST 2017 Ǡ 316 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.32
Pagina 34
COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H 125 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-1100 • Profilo balaustra grezzo senza velette • Railing profile raw without cover profiles • Profil für Geländer roh ohne Abdeckungen B-1102 (x 8+8) | B-1103 (x 10+10) • Set cunei e guarnizioni • Set Wedges and gaskets • Set Keilen und Dichtungen vetro - Glass 17,5 - 21,52 mm 43.3 Ø23 Ø12,5 A 100 200 200 200 200 A xfb032 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm Fin. | Fin. | Oberf. B-1100 SET 1,5 KN 8 AN B-1100 SET 2 KN 10 * non certificato - not certificated - nicht Zertifiziert AN Vetro Glass Glas 8+8 10+10 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 Certificato Certificate Zertifikat *1kN/m=100 kg/m 2kN/m=200 kg/m SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS Fin. | Fin. | Oberf. B-1100 AN B-1102 - B-1103 - CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.?? AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig • Per rispettare la resistenza alla spinta le balaustre devono essere fissate su cemento armato CLS. • Balustrades to comply with the side resistance must be fixed on reinforced concrete. • Um den Seitenkräften Widerstand entgegenzusetzen müssen die Balustraden auf Stahlbeton befestigt werden. B-1100 SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 - B-1100 SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm - 1 H.33
Pagina 35
H PAVIMENTO LATERALE • PAVIMENTO LATERALE • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE • ALTRE VERSIONI • ODER TYPES • ANDERE TYPEN • PAVIMENTO • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE ǠH.12 • INCASSATO • RECESSED • VERSENKT ǠH.40 • ESTERNO • SIDE INSTALLATION • SEITENMONTAGE ǠH.50 • SCALA • STAIRS • TREPPE ǠH.58 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-4300 MAXIMA • Balaustra con aletta per fissaggio spostato, regolabile. Optional supporti LED. • Adjustable railing system, with side fixing. Optional LED supports. • Verstellbares Railing System mit seitlicher Befestigung. Optional LED Auflage. B-1101 • Balaustre con cunei. Fissaggio a pavimento con aletta spostata. • Floor installation with Wedges. • Railing Befestigung mit Keilen. Ǡ H.36 -1,5° +1,5° Ǡ H.38 129 125 PRICE LIST 2017 ▶ 299 H.34 96 PRICE LIST 2017 ▶ 316
Pagina 36
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H • MURETTO • LOW WALL • AUF ATTIKAMAUER ǠH.62 • PARAVENTO • WINDSCREENS • WINDSCHUTZSYSTEM ǠH.82 • ACCESSORI • ACCESSORIES • ZUBEHÖR ǠH.92 • PENSILINE • CANOPIES • VORDÄCHER ǠH.104 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.35
Pagina 37
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-4300 MAXIMA H.36 • Balaustra con aletta per fissaggio spostato, regolabile. Optional supporti LED. • Adjustable railing system, with side fixing. Optional LED supports. • Verstellbares Railing System mit seitlicher Befestigung. Optional LED Auflage. PRICE LIST 2017 Ǡ 299 12+12 (pvb 1.52) 10+10 (pvb 1.52) 8+8 (pvb 1.52) -1,5° +1,5°
Pagina 38
10 104 129 1100 1085 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) B-2008 8+8 | 10+10 | 12+12 980 min (pvb 1,52) B-2001-CF2 B-4300 | B-2001-CF2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-4300 B-2004 B-2005 B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 CLIPS B-SET MAX 8 (x 8+8) | B-SET MAX 10 (x 10+10) | B-SET MAX 12 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen -1,5° +1,5° 40 69 40 134 20 980 20 980 20 300 Kg 980 Ø 13 mm 250 500 3000 100 200 200 200 200 Ø25 Ø13 FB-041-P064 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-4300 SET 1.5 kN 8 B-4300 SET 3 kN 10 B-4300 SET 4.5 kN 12 Fin. | Fin. | Oberf. AN AN AN Vetro Glass Glas 8+8 1.52 pvb 10+10 1.52 pvb 12+12 1.52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 2 2 4 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg 450 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 3 Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m 3kN/m = 300 kg/m SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-4300 + B-2001-CF2 Fin. | Fin. | Oberf. AN B-4300 SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm B-SET-MAX-8 -1 B-SET-MAX-10 -- B-SET-MAX-12 -- CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.72 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig B-4300 SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm - 1 - B-4300 SET 4,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 H.37
Pagina 39
H B-1101 • Fissaggio a pavimento con aletta spostata. • Floor installation with side fixing. • Bodenmontage mit seitlicher Befestigung. PRICE LIST 2017 Ǡ 316 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.38
Pagina 40
COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-1101 • Profilo balaustra • Railing profile • Profil für Geländer B-1102 (x 8+8) | B-1103 (x 10+10) • Set cunei e guarnizioni • Set Wedges and gaskets • Set Keilen und Dichtungen 125 110 vetro - Glass 17,5 - 21,52 mm FH II 12/50 B Fischer (non incluso) Fischer (not included) Dübel (nicht einschl.) 68 96 12 Ø23 Ø12,5 A 100 200 200 200 200 A 15 xfb032 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm Fin. | Fin. | Oberf. B-1101 SET 1,5 KN 8 AN B-1101 SET 2 KN 10 * non certificato - not certificated - nicht Zertifiziert AN Vetro Glass Glas 8 + 8 1.52 pvb 10+10 1.52 pvb Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg Classe IT Class IT Klasse IT *1 2 Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m=100 kg/m 2kN/m=200 kg/m SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS Fin. | Fin. | Oberf. B-1101 AN B-1102 - B-1103 - CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.?? AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig • Per rispettare la resistenza alla spinta le balaustre devono essere fissate su cemento armato CLS. • Balustrades to comply with the side resistance must be fixed on reinforced concrete. • Um den Seitenkräften Widerstand entgegenzusetzen müssen die Balustraden auf Stahlbeton befestigt werden. B-1101 SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 - B-1101 SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm - 1 H.39
Pagina 41
H INCASSATO • INCASSATO • RECESSED • VERSENKT • ALTRE VERSIONI • ODER TYPES • ANDERE TYPEN • PAVIMENTO • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE ǠH.12 • PAVIMENTO LATERALE • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE ǠH.34 • ESTERNO • SIDE INSTALLATION • SEITENMONTAGE ǠH.50 • SCALA • STAIRS • TREPPE ǠH.58 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-4050 MAXIMA • Balaustra incassata nel pavimento, regolabile. Optional supporti LED. • Adjustable railing system, recessed in the floor. Optional LED supports. • Verstellbares Railing System im Boden versenkt. Optional LED Auflage. B-2050 JOLLY PACK • Balaustra incassata nel pavimento, regolabile con doppio jollypack. • Adjustable railing system, with double jollypack, recessed in the floor. • Verstellbares Railing System mit jollypack beidseitig, im Boden versenkt. 96 111 112 105 Ǡ H.42 -1,5° +1,5° 92 PRICE LIST 2017 ▶ 297 H.40 Ǡ H.44 90 PRICE LIST 2017 ▶ 313
Pagina 42
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H • MURETTO • LOW WALL • AUF ATTIKAMAUER ǠH.62 • PARAVENTO • WINDSCREENS • WINDSCHUTZSYSTEM ǠH.82 • ACCESSORI • ACCESSORIES • ZUBEHÖR ǠH.92 • PENSILINE • CANOPIES • VORDÄCHER ǠH.104 167 152 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-2060 JOLLY PACK • Balaustra incassata nel pavimento, regolabile con doppio jollypack. • Adjustable railing system, with double jollypack, recessed in the floor. • Verstellbares Railing System mit jollypack beidseitig, im Boden versenkt. B-1050 • Balaustra incassata nel pavimento, con cunei. • Railing system, recessed in the floor with Wedges. • Railing System im Boden versenkt, mit Keilen. Ǡ H.46 +2° +2° Ǡ H.48 72 PRICE LIST 2017 ▶ 313 PRICE LIST 2017 ▶ 315 H.41
Pagina 43
H B-4050 MAXIMA • Balaustra incassata nel pavimento, regolabile. Optional supporti LED. • Adjustable railing system, recessed in the floor. Optional LED supports. • Verstellbares Railing System im Boden versenkt. Optional LED Auflage. PRICE LIST 2017 Ǡ 297 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.42
Pagina 44
96 8 111 1100 -1500 1085 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) B-2008 8+8 | 10+10 (pvb 1,52) 980 min B-4050 | B-2051-CF2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-4050 B-2051-CF2 B-2004 B-2005 CLIPS B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 B-SET MAX 8 (x 8+8) | B-SET MAX 10 (x 10+10) | B-SET MAX 12 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 12+12 (pvb 1.52 ) 10+10 (pvb 1.52 ) 8+8 (pvb 1.52 ) -1,5° +1,5° 980 20 980 20 980 92 FB-041-P062 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-4050 SET 1.5 kN 8 B-4050 SET 3 kN 10 B-4050 SET 4.5 kN 12 Fin. | Fin. | Oberf. AN AN AN Vetro Glass Glas 8+8 1.52 pvb 10+10 1.52 pvb 12+12 1.52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 2 2 4 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg 450 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 3 Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m 3kN/m = 300 kg/m SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-4050 + B-2051-CF2 Fin. | Fin. | Oberf. AN B-4050 SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm B-SET-MAX-8 -1 B-SET-MAX-10 -- B-SET-MAX-12 -- CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.72 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig B-4050 SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm - 1 - B-4050 SET 4,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 H.43
Pagina 45
H B-2050 MAXIMA JOLLY PACK • Balaustra incassata nel pavimento, regolabile con doppio jollypack. • Adjustable railing system, with double jollypack, recessed in the floor. • Verstellbares Railing System mit jollypack beidseitig, im Boden versenkt. PRICE LIST 2017 Ǡ 313 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.44
Pagina 46
112 105 1100 -1500 1200 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-2008 B-4101 8+8 | 10+10 (pvb 1,52) 980 min B-2051-CF2 B-2050 + B-2051-CF2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-2050 B-2004 B-2005 CLIPS B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 B-SET JOLLY 8 (x 8+8) | B-SET JOLLY 10 (x 10+10) | B-SET JOLLY 10/3 (x 10+10) • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 10+10 (pvb 1.52 ) 8+8 (pvb 1.52 ) 90 OPTIONAL LED VERSION B-2007 • Veletta • Cover profile • Abdeckung • Jolly Pack •••SSAuuuSASppuufulppppflappaoogoogrrerrettofovregtrlaoss 980 20 980 20 980 F xruxme286 M Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-2050 SET 1.5 kN 8 B-2050 SET 3 kN 10 B-2050 SET 3 kN 10 Fin. Fin. Oberf. Vetro Glass Glas AN 8+8 1.52 pvb AN 10+10 1.52 pvb AN 10+10 1.52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 4 4 6 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg 450 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 3 Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m 3kN/m = 300 kg/m • Per rispettare la resistenza alla spinta le balaustre devono essere fissate su cemento armato CLS. • Balustrades to comply with the side resistance must be fixed on reinforced concrete. • Um den Seitenkräften Widerstand entgegenzusetzen müssen die Balustraden auf Stahlbeton befestigt werden. SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-2050 + B-2051-CF2 Fin. | Fin. | Oberf. AN B-2050 SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm B-SET-JOLLY-8 -1 B-SET-JOLLY-10 -- B-SET-JOLLY-10/3 -- CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.72 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig B-205 SET 2 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm - 1 - B-2050 SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 H.45
Pagina 47
H B-2060 MAXIMA JOLLY PACK • Balaustra incassata nel pavimento, regolabile con doppio jollypack. • Adjustable railing system, with double jollypack, recessed in the floor. • Verstellbares Railing System mit jollypack beidseitig, im Boden versenkt. PRICE LIST 2017 Ǡ 313 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.46
Pagina 48
1250-1500 BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-2008 8+8 | 10+10 (pvb 1,52) 980 min BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-2061-CF2 B-2060 + B-2061-CF2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-2060 B-2004 B-2005 CLIPS B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 B-SET JOLLY 10 (x 10+10) | B-SET JOLLY 10/3 (x 10+10) • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 10+10 (pvb 1.52 ) +2° B-2061-CF2 OPTIONAL Profilo angolare Angled profile Winkelprofil +2° 4 mm • Veletta • Cover profile • Abdeckung 980 • Jolly Pack 167 152 72 OPTIONAL LED VERSION B-2007 ••SSuuSSppuuppppppoooorrrrttofovregtrlaoss •AuAfulflaaggee 20 980 20 980 F xruxme286 M 1100 -1500 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm Fin. | Fin. | Oberf. Vetro Glass Glas Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft Classe IT Class IT Klasse IT Certificato Certificate Zertifikat *B-2060 SET 2KN 10 GR 10+10 1.52 pvb 4 300 kg 2 2kN/m = 200 kg/m *B-2060 SET 3KN 10 GR * Senza velette | Without cover profiles | Ohne Abdeckungen 10+10 1.52 pvb 6 450 kg 3 3kN/m = 300 kg/m SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-2060 Fin. | Fin. | Oberf. GR B-2060 SET 2 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm B-SET-JOLLY-10 -1 B-SET-JOLLY-10/3 -- B-2061-CF2 optional velette | optional cover profiles | optional Abdeckungen AN CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.72 (1) AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig GR Grezzo Raw Roh B-2060 SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 (1) H.47
Pagina 49
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-1050 • Incassata nel pavimento. • Recessed in the floor. • Im Boden versenkt. PRICE LIST 2017 Ǡ 315 H.48
Pagina 50
COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-1050 • Profilo balaustra • Railing profile • Profil für Geländer B-1102 (x 8+8) | B-1103 (x 10+10) • Set cunei e guarnizioni • Set Wedges and gaskets • Set Keilen und Dichtungen BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME xme105 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm Fin. | Fin. | Oberf. B-1050 SET 1,5KN 8 GR B-1050 SET 2KN 10 * non certificato - not certificated - nicht Zertifiziert GR Vetro Glass Glas 8 + 8 1.52 pvb 10+10 1.52 pvb Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 Certificato Certificate Zertifikat *1kN/m=100 kg/m 2kN/m=200 kg/m SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS Fin. | Fin. | Oberf. B-1050 GR B-1102 - B-1103 - CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.?? GR Grezzo Raw Roh B-1050 SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 - B-1050 SET 2 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 H.49
Pagina 51
H ESTERNO • ESTERNO • SIDE INSTALLATION • SEITENMONTAGE • ALTRE VERSIONI • ODER TYPES • ANDERE TYPEN • PAVIMENTO • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE ǠH.12 • PAVIMENTO LATERALE • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE ǠH.34 • INCASSATO • RECESSED • VERSENKT ǠH.40 • SCALA • STAIRS • TREPPE ǠH.58 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-6200 LUXOR BALCONY • Balaustra a montaggio laterale regolabile. • Adjustable railing system, side installation. • Verstellbares Ganzglasgeländer System Seitenmontage. B-6250 LUXOR CLIMB • Balaustra a montaggio laterale regolabile. • Adjustable railing system, side installation. • Verstellbares Ganzglasgeländer System Seitenmontage. Ǡ H.52 -1,5° +1,5° 12+12 (pv 10+10 (pv 8+8 (pv Ǡ H.54 -1,5° +1,5° 200 104 140 102 66 PRICE LIST 2017 ▶ 291 H.50 79 PRICE LIST 2017 ▶ 290
Pagina 52
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H • MURETTO • LOW WALL • AUF ATTIKAMAUER ǠH.62 • PARAVENTO • WINDSCREENS • WINDSCHUTZSYSTEM ǠH.82 • ACCESSORI • ACCESSORIES • ZUBEHÖR ǠH.92 • PENSILINE • CANOPIES • VORDÄCHER ǠH.104 191 104 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-4200 MAXIMA • Balaustra a montaggio laterale regolabile. • Adjustable railing system, side installation. • Verstellbares Ganzglasgeländer System Seitenmontage. Ǡ H.56 10+10 (pvb 1.52) 8+8 (pvb 1.52) -1,5° +1,5° 20 980 84 PRICE LIST 2017 ▶ 298 H.51
Pagina 53
H B-6200 LUXOR BALCONY • Balaustra a montaggio laterale regolabile. • Adjustable railing system, side installation. • Verstellbares Ganzglasgeländer System Seitenmontage. PRICE LIST 2017 Ǡ 291 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.52
Pagina 54
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) B-6008 8+8+pvb 1,52 10+10+pvb 1,52 12+12+pvb 1,52 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-6201-CF2 B-6200-G+B-6201-CF2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-6200-G B-2004 B-2005 CLIPS B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 B-SET LUX 8 | B-SET LUX 10 | B-SET LUX 12 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen -1,5° +1,5° 12+1122(+p1v2b (pvb 1.52 ) 10+1100(+p1v0b (pvb 1.52 ) 8+8 (8p+v8b (pvb 1.52 ) -1,5° +1,5° 980 980 980 1100 200 104 65 (MINIMO) 140 65 (MINIMO) 140 74 65 (MINIMO) 300 Kg Ø 13 mm 3 66 200 200 100 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-6200 SET 1,5 KN 8 B-6200 SET 3 KN 10 B-6200 SET 4,5 KN 12 B-6200-G SET 1,5 KN 8 B-6200-G SET 3 KN 10 Fin. | Fin. | Oberf. AN / IXE AN / IXE AN / IXE GR GR Vetro Glass Glas 8+8 1,52 pvb 10+10 1,52 pvb 12+12 1,52 pvb 8+8 1,52 pvb 10+10 1,52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 2 2 4 2 2 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg 450 kg 150 kg 300 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 3 1 2 Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m 3kN/m = 300 kg/m 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-6200-G B-SET-LUX-8 Fin. | Fin. | Oberf. GR - B-6200 SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 B-6200 SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm - B-SET-LUX-10 - -1 B-SET-LUX-12 - -- B-6201-CF2 AN / IXE 1 1 CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.68 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt GR Grezzo Raw Roh B-6200 SET 4,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm - - 1 1 B-6200-G SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 - - - fb041p073 B-6200-G SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 - H.53
Pagina 55
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-6250 LUXOR CLIMB H.54 140 102 126 102 65 140 102 65 • Balaustra a montaggio laterale regolabile. • Adjustable railing system, side installation. • Verstellbares Ganzglasgeländer System Seitenmontage. PRICE LIST 2017 Ǡ 290 -1,5° +1,5° 79 B-6250-G B-6251-CF2 -1,5° +1,5° 78 B-6250-G B-6121+B-6051 -1,5° +1,5° 79 B-6250-G B-6251-CF2 65 MARMO
Pagina 56
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) B-6008 8+8+pvb 1,52 10+10+pvb 1,52 12+12+pvb 1,52 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-6251-CF2 B-6200-G+B-6251-CF2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-6250-G B-2004 B-2005 CLIPS B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 B-SET LUX 8 | B-SET LUX 10 | B-SET LUX 12 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 12+12 (pvb 1.52 ) 10+10 (pvb 1.52 ) 8+8 (pvb 1.52 ) -1,5° +1,5° B-6001 B-6051 B-6121 980 980 300 Kg 78 980 125 101 65 Ø25 Ø25 1100 B-6251 76 ° 25 mm B-6250200 200 100 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-6250 SET 1,5 KN 8 B-6250 SET 3 KN 10 B-6250 SET 4,5 KN 12 B-6250-G SET 1,5 KN 8 B-6250-G SET 3 KN 10 Fin. | Fin. | Oberf. AN / IXE AN / IXE AN / IXE GR GR Vetro Glass Glas 8+8 1,52 pvb 10+10 1,52 pvb 12+12 1,52 pvb 8+8 1,52 pvb 10+10 1,52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 2 2 4 2 2 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg 450 kg 150 kg 300 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 3 1 2 Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m 3kN/m = 300 kg/m 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m fb041p072 SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-6250-G B-6251-CF2 Fin. | Fin. | Oberf. GR AN / IXE B-6250 SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 B-6250 SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 B-SET-LUX-8 - 1- B-SET-LUX-10 - -1 B-SET-LUX-12 - -- B-6051-CF2 optional velette | optional cover profiles | optional Abdeckungen AN / IXE (1) (1) B-6121-CF2 optional velette | optional cover profiles | optional Abdeckungen AN / IXE (1) (1) CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.68 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt GR Grezzo Raw Roh B-6250 SET 4,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 B-6250-G SET 1,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm - -1 -- 1- (1) (1) (1) (1) B-6250-G SET 3 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 (1) (1) H.55
Pagina 57
H B-4200 MAXIMA • Balaustra a montaggio laterale, regolabile. Optional supporti LED. • Adjustable railing system, side installation. Optional LED supports. • Verstellbares Railing System Wandmontage. Optional LED Auflage. PRICE LIST 2017 Ǡ 298 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.56
Pagina 58
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) B-2008 8+8+pvb 1,52 10+10+pvb 1,52 12+12+pvb 1,52 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-4200 B-4201 B-2001 B-4201-CF2 B-4200 | B-4201-CF2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-2004 B-2005 CLIPS B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 B-SET MAX 8 (x 8+8) | B-SET MAX 10 (x 10+10) | B-SET MAX 12 (x12+12) • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen 10+10 (pvb 1.52) 8+8 (pvb 1.52) -1,5° +1,5° 191 104 0 980 84 80 62.5 1100 191 980 20 980 20 980 Ø 13 mm 125 250 250 250 250 500 xme286 G Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-4200 SET 1,5 KN 8 B-4200 SET 3 KN 10 B-4200 SET 4,5 KN 12 Fin. | Fin. | Oberf. AN / IXE AN / IXE AN / IXE Vetro Glass Glas 8+8 1,52 pvb 10+10 1,52 pvb 12+12 1,52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 2 2 4 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg 450 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 3 SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-4200 + B-4201-CF2 B-SET-MAX-8 Fin. | Fin. | Oberf. AN / IXE - B-4200 SET 1,5 KN 8 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 B-SET-MAX-10 -- B-SET-MAX-12 -- CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.72 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m 3kN/m = 300 kg/m B-4200 SET 3 KN 10 1 pz/pcs L = 3000 mm - 1 - B-4200 SET 4,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 H.57
Pagina 59
H SCALA • SCALA • STAIRS • TREPPE • ALTRE VERSIONI • ODER TYPES • ANDERE TYPEN • PAVIMENTO • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE ǠH.12 • PAVIMENTO LATERALE • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE ǠH.34 • INCASSATO • RECESSED • VERSENKT ǠH.40 • ESTERNO • SIDE INSTALLATION • SEITENMONTAGE ǠH.50 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-6220 LUXOR STAIRS • Balaustra a montaggio laterale regolabile per scale. • Adjustable railing system, side installation for stairs. • Verstellbares Ganzglasgeländer System Seitenmontage für Treppe. Ǡ H.60 -1,5° +1,5° 200 104 66 PRICE LIST 2017 ▶ 292 H.58
Pagina 60
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H • MURETTO • LOW WALL • AUF ATTIKAMAUER ǠH.62 • PARAVENTO • WINDSCREENS • WINDSCHUTZSYSTEM ǠH.82 • ACCESSORI • ACCESSORIES • ZUBEHÖR ǠH.92 • PENSILINE • CANOPIES • VORDÄCHER ǠH.104 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.59
Pagina 61
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 200 104 H B-6220 LUXOR STAIRS H.60 • Balaustra a montaggio laterale regolabile per scale. • Adjustable railing system side installation for stairs. • Verstellbares Ganzglasgeländer System für Treppe Seitenmontage. PRICE LIST 2017 Ǡ 292 12+12 (pvb 1.52 ) 10+10 (pvb 1.52 ) 8+8 (pvb 1.52 ) -1,5° +1,5° 66
Pagina 62
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) B-6008 8+8+pvb 1,52 10+10+pvb 1,52 12+12+pvb 1,52 B-6201-CF2 B- 6 2 2 0 + B- 6 2 01-CF 2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-6220 B-2004 B-2005 CLIPS B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 B-SET LUX 8 | B-SET LUX 10 | B-SET LUX 12 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 65 (MINIMO) 65 (MINIMO) 200 62 73 124° 107° 2 66 73 284 M4A5X° • Foratura a cura del cliente • Holes bFyOthReAcTuUstRoEmAerCURA DEL • BohrungCeLnIEBNauTsEeits 284 B-6226 • Tappo • Endcap • Endkappe • Taglio a misura in base a 2 inclinazione scala a cura del cliente • Cut to size by installer • Nach Mass geschnitten Bauseits 66 62 34° fb041p074 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-6220 SET 1.5 kN 8 B-6220 SET 3 kN 10 B-6220 SET 4.5 kN 12 Fin. | Fin. | Oberf. AN / IXE AN / IXE AN / IXE Vetro Glass Glas 8+8 1.52 pvb 10+10 1.52 pvb 12+12 1.52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 2 2 4 Testato spinta Test side force Getestet Seitenkraft 150 kg 300 kg 450 kg Classe IT Class IT Klasse IT 1 2 3 Certificato Certificate Zertifikat 1kN/m = 100 kg/m 2kN/m = 200 kg/m 3kN/m = 300 kg/m SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS B-6220 Fin. | Fin. | Oberf. AN B-6220 SET 1,5 KN 8 B-6220 SET 3 KN 10 B-6220 SET 4,5 KN 12 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 pz/pcs L = 3000 mm B-SET-LUX 8 -1 - - B-SET-LUX 10 -- 1 - B-SET-LUX 12 -- - 1 B-6201-CF2 AN / IXE 1 CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.68 1 1 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt H.61
Pagina 63
H MURETTO • MURETTO • LOW WALL • AUF ATTIKAMAUER • ALTRE VERSIONI • ODER TYPES • ANDERE TYPEN • PAVIMENTO • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE ǠH.12 • PAVIMENTO LATERALE • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE ǠH.34 • INCASSATO • RECESSED • VERSENKT ǠH.40 • ESTERNO • SIDE INSTALLATION • SEITENMONTAGE ǠH.50 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-2500 MAXIMA MURETTO • Balaustra regolabile per muretto. • Adjustable railing system for installation on the top of the wall. • Verstellbares Railing-System für Montage auf Attikamauer mit durchgehendem Profil. B-4500 MAXIMA MURETTO • Balaustra regolabile per muretto. • Adjustable railing system for installation on the top of the wall. • Verstellbares Railing-System für Montage auf Attikamauer mit durchgehendem Profil. Ǡ H.64 Ɩ Ɩ 8+8 (pvb 1.52 ) 6+6 (pvb 0.76 ) 12 10 8 Ǡ H.66 Ɩ Ɩ 8+8 (pvb 1.52 ) 6+6 (pvb 0.76 ) 12 10 8 88 73 94 79 89 PRICE LIST 2017 ▶ 300 H.62 70 PRICE LIST 2017 ▶ 301
Pagina 64
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H • SCALA • STAIRS • TREPPE ǠH.58 • PARAVENTO • WINDSCREENS • WINDSCHUTZSYSTEM ǠH.82 • ACCESSORI • ACCESSORIES • ZUBEHÖR ǠH.92 • PENSILINE • CANOPIES • VORDÄCHER ǠH.104 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.63
Pagina 65
H B-2500 MAXIMA MURETTO | LOW WALL | AUF ATTIKAMAUER • Balaustra regolabile per muretto. • Adjustable railing system for installation on the top of the wall. • Verstellbares RailingSystem für Montage auf Attikamauer mit durchgehendem Profil. PRICE LIST 2017 Ǡ 300 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.64
Pagina 66
88 73 600 1100 600 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-146 B-4508 B-146 8+8+pvb 1,52 6+6+pvb 0,76 8+8 | 10+10 | 12+12 980 min B-4508 B-2500 B-2501-CF2 B-2500 | B-2501-CF2 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-2004 CLIPS B-SET-2500-6 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen B-2507 B-2004 CLIPS B-SET-2500-9 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen B-2507 +2,5° Ɩ +2,5° Ɩ 8+8 (pvb 1.52 ) 6+6 (pvb 0.76 ) 12 10 8 980 980 980 Ø20 Ø11 200 200 100 89 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-2500 SET 3 B-2500 SET 2 Fin. Fin. Oberf. Vetro Glass Glas AN 8+8 1.52 pvb AN 8+8 1.52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 3 2 17.5 17.5 17.5 17.5 80 B-2004 80 2 2 B-2 0 0 4 + B- 4107-12 80 3 3 80 4 4 B-2004+B-4107-10 B-2004+B-4107-8 • + Spessori • + Spacers • + Ausgleichsscheibe FB041P067 SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS Fin. | Fin. | Oberf. B-2500 + B-2501-CF2 AN B-SET-2500-9 - B-SET-2500-6 - CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.79 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig B-2500 SET 3 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 - B-2500 SET 2 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 H.65
Pagina 67
H B-4500 MAXIMA MURETTO | LOW WALL | AUF ATTIKAMAUER • Balaustra regolabile per muretto. • Adjustable railing system for installation on the top of the wall. • Verstellbares RailingSystem für Montage auf Attikamauer mit durchgehendem Profil. PRICE LIST 2017 Ǡ 301 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.66
Pagina 68
94 79 600 1100 600 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-4101 B-4508 B-4101 8+8+pvb 1,52 6+6+pvb 0,76 8+8 | 10+10 | 12+12 980 min B-4508 B-4500 B-2001 B-4500 | B-2001 • Profilo balaustra + 2 Velette • Railing profile + 2 Cover profiles • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-2004 CLIPS B-SET-4500-6 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen B-2507 B-2004 CLIPS B-SET-4500-9 • Set morsetti e guarnizioni • Set clamps and gaskets • Set Klemmen und Dichtungen B-2507 +2,5° Ɩ +2,5° Ɩ 8+8 (pvb 1.52 ) 6+6 (pvb 0.76 ) 12 10 8 980 980 980 Ø20 Ø11 200 200 100 70 Set completo/mt L-3000 mm Complete set/mt L-3000 mm Komplett-Set L-3000 mm B-4500 SET 3 B-4500 SET 2 Fin. Fin. Oberf. Vetro Glass Glas AN 8+8 1.52 pvb AN 8+8 1.52 pvb Morsetti/mtl Clamps/mt Klemmbeschläge/lfm 3 2 17.5 17.5 17.5 17.5 80 B-2004 80 2 2 B-2 0 0 4 + B- 4107-12 80 3 3 80 4 4 B-2004+B-4107-10 B-2004+B-4107-8 • + Spessori • + Spacers • + Ausgleichsscheibe FB041P068 SET COMPOSTO DA | SET CONSISTING OF | SET BESTEHEND AUS Fin. | Fin. | Oberf. B-4500 + B-2001 AN B-SET-4500-9 - B-SET-4500-6 - CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.79 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig B-4500 SET 3 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 - B-4500 SET 2 1 pz/pcs L = 3000 mm 1 H.67
Pagina 69
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 125 Ø25 125 Ø13 H LUXOR COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-6000 Luxor • Profilo balaustra Luxor compreso di velette B-6001-CF2, L=3000 mm, guarnizioni escluse • Railing profile Luxor with cover profiles, B-6001-CF2, L=3000 mm, gaskets not included • Profil für Geländer Luxor mit Abdeckungen B-6001-CF2, L=3000 mm, ohne Dichtungen AN B-6000 == 76 B-6001 19.5 B-6000-G • Profilo balaustra Luxor grezzo senza velette e guarnizioni L=3000 mm • Railing profile Luxor without cover profiles, gaskets not included • Profil für Geländer Luxor L=3000 mm, Oberfläche roh, ohne Abdeckungen und Dichtungen GR B-6001-CF2 B-6000 B-6250-G • Profilo balaustra Luxor Climb grezzo senza velette e guarnizioni L=3000 mm • Railing profile Luxor Climb without cover profiles, gaskets not included • Profil für Geländer Luxor Climb L=3000 mm, Oberfläche roh, ohne Abdeckungen und Dichtungen GR Ø 13 mm 200 200 100 fb041p087 76 13 Ø25 60 65 B-6200-G • Profilo balaustra Luxor Balcony grezzo senza velette e guarnizioni L=3000 mm • Railing profile Luxor Balcony without cover profiles, gaskets not included • Profil für Geländer Luxor Balcony L=3000 mm, Oberfläche roh, ohne Abdeckungen und Dichtungen GR Ø33 B-6220 • Profilo balaustra Luxor Stairs grezzo senza velette e guarnizioni L=3000 mm • Railing profile Luxor Stairs without cover profiles, gaskets not included • Profil für Geländer Luxor Stairs L=3000 mm, Oberfläche roh, ohne Abdeckungen und Dichtungen AN 197.3 Ø 25 mm 200 200 100 fb041p100 B-6001-CF2 63 • Velette superiori L=3000 mm, escluse guarnizioni • Cover profiles L=3000 mm gaskets not included • Abdeckungen L=3000 mm ohne Dichtungen AN - IXE 15 H.68 fb041p101 2 pcs B-6001-CF2 125 Ø13 8.2 60 137.3 197.3 B-6000-G == 76 Ø 13 mm 200 200 100 fb041p088 63 15 Ø 13 mm 200 200 100 fb041p101 3000 B-6001-CF2 19.5 x2 fb041p103
Pagina 70
B-6121-CF2-3 L=3000 mm B-6121-CF2-6 L=6000 mm • Velette laterali fornite in confezione di due barre da L=3000 mm o L= 6000 mm • Cover profiles L=3000 mm or L= 6000 mm, gaskets not included • Abdeckungen L=3000 mm oder L= 6000 mm, ohne Dichtungen AN - IXE B-6121-CF2-3 3000 6000 B-6121-CF2-6 BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H PRICE LIST 2017 Ǡ 293 B-6051-CF2 • Velette superiori L=3000 mm, escluse guarnizioni • Cover profiles L=3000 mm gaskets not included • Abdeckungen L=3000 mm ohne Dichtungen AN - IXE B-6051 33 1.2 B-6121-CF2 22.7 125.7 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-6121-CF2 2 pcs B-6251-CF2 • Velette laterale e veletta superiore per profilo balaustra B-6250-G, L=3000 mm • Cover profiles L=3000 mm for railing profiles B-6250-G • Abdeckungen L=3000 mm für Geländerprofil B-6250-G AN - IXE 139.7 xB2-6 2 pcs fb041p102 B-6251 23.5 B-6201-CF2 • Velette laterale e veletta superiore per profilo balaustra B-6200-G, B-6220 L=3000 mm • Cover profiles L=3000 mm for railing profiles B-6200-G, B-6220 • Abdeckungen L=3000 mm für Geländerprofil B-6200-G, B-6220 AN - IXE 77.5 B-6001 19.5 3000 200.5 fb041p105 15.5 61 B-6001 19.5 8.2 8.2 15.7 15.7 B-6251-CF2 2 pcs B-4004 (8+8) B-4005 (10+10) B-4009 (12+12) • Guarnizione a “U” supporto vetro L=3000 mm • Bottom gasket for glass L=3000 mm • Dichtung unten für Glas L=3000 mm 8+8 (pvb 1.52 ) fb041p105 BB-4-4000049 ((88++8)8 43.3 30 10+10 (pvb 1.52 ) BB--44000094(1(01+01+0) 43.3 2 pcs 33 19.7 20.5 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt GR Grezzo Raw Roh 18.7 1.4 30 12+12 (pvb 1.52 ) B-4009 (12+12) 28.4 B-6201-CF2 fb041p104 H.69
Pagina 71
H BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-SET-LUX-8 B-SET-LUX-10 B-SET-LUX-12 B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) B-6008 B-4101-8 B-4101-10 B-4101-12 B-2004 (8+8) B-2005 (10+10) B-4009 (12+12) CLIPS n°6 B-6008 mt.3 B-4002 (8+8) I B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) n°1 B-2004 (8+8) | B-2005 (10+10) B-4009 (12+12) n°18 Clips mt.6 B-4101 Jolly Pack Luxor morsetti regolabili Adjustable clamp Jollypack Jollypack Luxor Verstellbaren Klemmen Guarnizione appoggio vetro Top gasket Dichtung oben für Glas Set 6 pz supporti inferiore per vetro Set 6 pcs support for glass Set 6 Stk Auflage für Glas Clips per veletta Clips for covers Clip für Abdeckung Guarnizione per veletta Gasket for cover profiles Dichtung für Abdeckung B-4101-8 (8+8) B-4101-10 (10+10) B-4101-12 (12+12) • Guarnizione per veletta L=3000 mm • Gasket for cover profile L=3000 mm • Dichtung für Abdeckungen L=3000 mm B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) • Guarnizione appoggio vetro L=3000 mm a 3 petali • Support glass gasket L=3000 mm • Dichtung oben für Glas L=3000 mm 82 50 5 M6x55 9.5 13 13 B-4101-8 19 14 11.9 B-4101-10 15.9 10.9 9 B-4101-12 12.5 88 B-6008 • Morsetto regolabile Jolly Pack Luxor • Adjustable clamp Jollypack Luxor • Verstellbare Klemme jollypack Luxor 12 130 fb041 120 12 B-6009-CF6 • Spessore per Jollypack Luxor B-6008 con vetro da 8+8 (pvb 1,52) • Spacer for Jollypack Luxor B-6008 with glass thickness 8+8 (pvb 1,52) • Ausgleichscheibe für Jollypack Luxor mit Glasdicke 8+8 (pvb 1,52) B-....... 17.52 8+8+1.52 2 SPESSORE PER JPK (VETRO 17.52) 6 pcs 5.5 fb041p120 fb041p120 Esempi Di Applicazione | Application Examples | Beispiele Anwendungen Remove Remove Remove da - 50 - 35 mm ~ Con 3 petali from - 50 to - 35 mm ~ With 3 petals von - 50 - 35 mm ~ Mit 3 Streifen da - 35 - 20 mm ~ Con 2 petali from - 35 to - 20 mm ~ With 2 petals von - 35 - 20 mm ~ Mit 2 Streifen da - 20 + 0 mm ~ Con 1 petalo from - 20 to + 0 mm ~ With 1 petal von - 20 + 0 mm ~ Mit 1 Streifen da +0 + 20 mm ~ Senza petali from +0 to + 20 mm ~ Without petals von +0 + 20 mm ~ Ohne Streifen • Con 3 petali • With 3 petals • Mit 3 Streifen • Con 2 petali • With 2 petals • Mit 2 Streifen Remove PendSelonpzea 3° PendSelonpzea 2° 0° -+ Fixing and adjustment wwitithh Jollypack Spessore regolabile Adjustable thickness Verstellbar • Con 1 petali • With 1 petals • Mit 1 Streifen Remove • Senza petali • Without petals • Ohne Streifen Remove 90° PenSdelonpzea 1° PenSdelonpzea 0° fb041p092 H.70
Pagina 72
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H PRICE LIST 2017 Ǡ 293 B-2004 SET • Set 6 pz supporto vetro 8+8 • Set 6 pcs support for glass 8+8 • Set Auflage für Glas 8 + 8 B-2005 SET • Set 6 pz supporto vetro 10+10 • Set 6 pcs support for glass 10+10 • Set Auflage für Glas 10 + 10 B-2004 B-2005 12 80 2 2 B-2004 + B-4107-12 10 80 3 3 B-2004 + B-4107-10 8 80 4 4 B-2004 + B-4107-8 B-4107-8 (OPTIONAL) B-4107-12 (OPTIONAL) B-4107-10 6 pcs (OPTIONAL) CLIPS • Set di 18 clips per fissaggio velette • Set 18 clips for fixation cover profiles • Set 18 clips für Befestigung Profilabdeckungen 7 18 pcs 8+8 (pvb 1.52 ) BB-2-0200044SSEETT 80 30 80 B-2007-8 (8+8 1,52 pvb) B-2007-10 (10+10 1,52 pvb) • Set optional supporto trasparente con sede LED • Set optional transparent support for LED • Set optional klar Auflage für LED 20 25 25 80 234 10+10 pvb 1.52 ) BB--22000055 SSEETT 80 26 16 6 75 B-2007-10 10+10 (pvb 1.52 ) 20 B-2007-8 8+8 (pvb 1.52 ) 25 30 6 8 125 201 fb041p090 fb041p105 6 pcs 76 1 pcs 1.5 66 B-6006 1.5 • Tappo di chiusura laterale per velette B-6001-CF2 • Endcap for cover profiles B-6001-CF2 • Endkappe für Abdeckungen B-6001-CF2 AN B-6206 • Tappo di chiusura laterale per velette B-6201-CF2 • Endcap for cover profiles B-6201-CF2 • Endkappe für Abdeckungen B-6201-CF2 AN 1 pcs 79.4 1 pcs 78.5 1 pcs fb041p090 B-6126 1.5 • Tappo di chiusura laterale per velette B-6121-CF2 • Endcap for cover profiles B-6121-CF2 • Endkappe für Abdeckungen B-6121-CF2 AN B-6256 1.5 • Tappo di chiusura laterale per velette B-6251-CF2 • Endcap for cover profiles B-6251-CF2 • Endkappe für Abdeckungen B-6251-CF2 AN fb041p106 139.5 126 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt GR Grezzo Raw Roh H.71
Pagina 73
H MAXIMA COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-4000-3 L=3000 mm B-4000-1,5 L=1498 mm B-4000-0,6 L= 600 mm • Profilo balaustra compreso di velette B-2001-CF2 guarnizioni escluse • Railing profile with cover profiles B-2001-CF2, gaskets not included • Profil für Geländer mit Abdeckungen B-2001-CF2, ohne Dichtungen AN 118.6 10 B-4000 B-2001 25 42 40 82 Ø 13 mm B-4000-G • Profilo balaustra grezzo senza velette e guarnizioni in barre L=3000 mm • Railing profile L=3000 mm raw finish without cover profiles and gaskets • Profil für Geländer L=3000 mm, Oberfläche roh, ohne Abdeckungen und Dichtungen GR 200 200 100 118.6 42 40 82 Ø 13 mm 200 200 100 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-2001-CF2 B-4000 B-4200-G • Profilo balaustra grezzo senza velette e guarnizioni in barre L=3000 mm • Railing profile L=3000 raw finish without cover profiles and gaskets • Profil für Geländer L=3000 mm, Oberfläche roh, ohne Abdeckungen und Dichtungen GR B- 4 3 0 0 + B-2 0 01-CF 2 • Profilo balaustra con velette, senza guarnizioni, in barre L=3000 mm • Railing profile L=3000 with cover profiles without gaskets • Profil für Geländer L-3000 mm mit Abdeckungen, ohne Dichtungen AN 10 118.6 178.6 Ø25 36 80 62.6 B-4200-G fb041p076 B-4201-CF2 • Veletta laterale B-4201 e veletta superiore B-2051 per profilo balaustra, L=3000 mm guarnizioni escluse • Cover profiles L=3000 mm for railing profiles B-4201, B-2051 gaskets not included • Abdeckungen L=3000 mm für Geländerprofil B-4201, B-2501 AN - IXE 10 82 125 250 250 250 250 500 Ø13 mm B-4201-CF2 B-4300 82 fb041p078 52 25 69 40 134 B-2001 25 B-4121-CF2 • Velette laterali fornite in confezione di due barre da L=3000 mm o L= 6000 mm • Cover profiles L=3000 mm or L= 6000 mm, gaskets not included • Abdeckungen L=3000 mm oder L= 6000 mm, ohne Dichtungen AN - IXE 17 10 Ø 13 mm 250 500 100 200 200 200 200 fb041p080 2 pcs B-4121-CF2 H.72 128 10 6.8 10.3 191.2 10 fb041p077 B-4201 83.7 B-2051 37.2 fb041p079 B-4121 25 x2 fb041p081
Pagina 74
17.3 6.8 10.3 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-2001-CF2 • Velette superiori L=3000 mm guarnizioni escluse • Cover profiles L=3000 mm gaskets not included • Abdeckungen L=3000 mm ohne Dichtungen AN 2 pcs B-4050 • Profilo balaustra per incasso nel cemento, compreso di velette B-2051-CF2, guarnizioni escluse • Railing profile recessed with cover profiles B-2051-CF2 gaskets not included • Profil für Geländer im Boden versenkt mit Abdeckungen B-2051-CF2 ohne Dichtungen B-4050 B-2051-CF2 B-5000-G • Profilo balaustra grezzo senza velette e guarnizioni, in barre L=3000 mm • Railing profile L=3000 raw finish without cover profiles and gaskets • Profil für Geländer L=3000 mm, Oberfläche roh, ohne Abdeckungen und Dichtungen GR 90 99.5 111.5 17.3 6.8 10.3 17 10 128 191 128 128 BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H PRICE LIST 2017 Ǡ 309 B-4006 82 • Tappo di chiusura laterale per velette B-2001 • Endcap for cover profiles B-2001 • Endkappe für Abdeckungen B-2001 86 1 pcs AN 1 pcs 25 B-4206 85 • Tappo di chiusura 82 laterale x2 • Endcap • Endkappe AN 134 1 pcs 1 pcs B-4050 fb041p082 B-2051-CF2 • Velette superiori L=3000 mm guarnizioni escluse • Cover profiles L=3000 mm gaskets not included • Abdeckungen L=3000 mm ohne Dichtungen AN 92 B-2051 37.2 B-4126 • Tappo di chiusura laterale per velette B-4121 • Endcap for cover profiles B-4121 • Endkappe für Abdeckungen B-4121 AN B-4306 • Tappo di chiusura laterale • Endcap • Endkappe AN fb041p046 37.2 x2 2 pcs fb041p083 B-5000-G 40 40 80 B-5001-CF2 • Velette laterali fornite in confezione di due barre da L=3000 mm guarnizioni escluse • Cover profiles L=3000 mm, gaskets not included • Abdeckungen L=3000 mm, ohne Dichtungen AN - IXE Ø 13 mm 200 200 100 fb041p086 27 x2 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt GR Grezzo Raw Roh fb041p111 2 pcs B-5001-CF2 fb041p112 H.73
Pagina 75
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-SET-MAX-8 B-SET-MAX-10 B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) B-2008 B-SET-MAX-AbP-8 B-SET-MAX-AbP-10 B-SET-MAX-AbP-12 CLIPS B-2008 B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) CLIPS B-SET-5000-8 B-SET-5000-10 B-4004 B-4005 B-4009 CLIPS B-4101 B-2004 (8+8) B-2005 (10+10) n°6 B-2008 mt.3 B-4002 (8+8) I B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) n°1 B-2004 (8+8) | B-2005 (10+10) n°18 Clips mt.6 B-4101 Jolly Pack morsetti regolabili Adjustable clamp Jollypack Jollypack Verstellbaren Klemmen Guarnizione appoggio vetro Top gasket Dichtung oben für Glas Set 6 pz supporti inferiore per vetro Set 6 pcs support for glass Set 6 Stk Auflage für Glas Clips per veletta Clips for covers Clip für Abdeckung Guarnizione per veletta Gasket for cover profiles Dichtung für Abdeckung B-4101-8 n°6 B-2008 (8+8) n°12 B-2008 (12+12) mt.3 B-4002 (8+8) I B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) n°1 B-4004 (8+8) | B-4005 (10+10) B-4009 (12+12) n°18 Clips mt.6 B-4101 Jolly Pack morsetti regolabili Adjustable clamp Jollypack Jollypack Verstellbaren Klemmen Guarnizione appoggio vetro Top gasket Dichtung oben für Glas Guarnizione a “U” supporto vetro “U” bottom gasket for glass ”U”Dichtung unten für Glas Clips per veletta Clips for covers Clip für Abdeckung Guarnizione per veletta Gasket for cover profiles Dichtung für Abdeckung n°6 B-4508 mt.3 B-4002 (8+8) I B-4003 (10+10) n°9 B-2004 (8+8) | B-2005 (10+10) n°18 Clips mt.6 B-4101 Jolly Pack morsetti regolabili Adjustable clamp Jollypack Jollypack Verstellbaren Klemmen Guarnizione appoggio vetro Top gasket Dichtung oben für Glas Supporti inferiore per vetro Support for glass Stk Auflage für Glas Clips per veletta Clips for covers Clip für Abdeckung Guarnizione per veletta Gasket for cover profiles Dichtung für Abdeckung H.74
Pagina 76
B-2008-8 (8+8+1,52) B-2008-10 (10+10+1,52 / 12+12+1,52) • Morsetto regolabile Jolly Pack per MAXIMA • Adjustable clamp Jolly Pack for MAXIMA • Jollypack verstellbaren Klemmen für MAXIMA B-2008-8 130 BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H PRICE LIST 2017 Ǡ 309 B-4508 • Morsetto regolabile Jolly Pack Mini • Adjustable clamp Jolly Pack Mini • Jollypack mini verstellbaren Klemmen 80 M6x60 FOR GLASS 8+8+1.52 80 58 35 M6x40 TESTA BASSA 58 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 17 17 B-2008-10 130 100 80 55 M6x65 FOR GLASS 10+10+1.52 FOR GLASS 12+12+1.52 80 130 16 100 16 1 pcs B-4002 (8+8) B-4003 (10+10) B-4007 (12+12) • Guarnizione appoggio vetro L=3000 mm a 3 petali • Support glass gasket L=3000 mm • Dichtung oben für Glas L=3000 mm 17 130 17 1 pcs fb-041 Remove Remove Remove da - 50 - 35 mm ~ Con 3 petali from - 50 to - 35 mm ~ With 3 petals von - 50 - 35 mm ~ Mit 3 Streifen da - 35 - 20 mm ~ Con 2 petali from - 35 to - 20 mm ~ With 2 petals von - 35 - 20 mm ~ Mit 2 Streifen da - 20 + 0 mm ~ Con 1 petalo from - 20 to + 0 mm ~ With 1 petal von - 20 + 0 mm ~ Mit 1 Streifen da +0 + 20 mm ~ Senza petali from +0 to + 20 mm ~ Without petals von +0 + 20 mm ~ Ohne Streifen fb-041 Esempi Di Applicazione | Application Examples | Beispiele Anwendungen • Con 3 petali • With 3 petals • MMiitt 33 SSttrreeiiffeenn • Con 2 petali • With 2 petals • Mit 2 Streifen Remove PendSelonpzea 3° PendSelonpzea 2° 0° -+ Fixing and adjustment wwitithh Jollypack Spessore regolabile Adjustable thickness Verstellbar • Con 1 petali • With 1 petals • Mit 1 Streifen Remove 90° PenSdelonpzea 1° • Senza petali • Without petals • Ohne Streifen Remove PenSdelonpzea 0° B-2004 SET • Set 6 pz supporto vetro 8+8 • Set 6 pcs support for glass 8+8 • Set Auflage für Glas 8 + 8 B-2005 SET • Set 6 pz supporto vetro 10+10 • Set 6 pcs support for glass 10+10 • Set Auflage für Glas 10 + 10 B-2004 B-2005 20 25 25 12 80 2 2 B-2004 + B-4107-12 10 80 3 3 B-2004 + B-4107-10 8 80 4 4 B-2004 + B-4107-8 8+8 (pvb 1.52 ) BB-2-0200044SSEETT 80 30 80 80 234 B-2007-8 (8+8 1,52 pvb) B-2007-10 (10+10 1,52 pvb) • Set optional supporto trasparente con sede LED • Set optional transparent support for LED • Set optional klar Auflag für LED 6 pcs AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig B-4107-8 (OPTIONAL) B-4107-12 (OPTIONAL) B-4107-10 (OPTIONAL) 10+10 pvb 1.52 ) BB--22000055 SSEETT 80 30 25 IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt GR Grezzo Raw Roh fb041p090 6 pcs 26 16 6 fb041p092 75 B-2007-10 10+10 (pvb 1.52 ) 20 B-2007-8 8+8 (pvb 1.52 ) fb041p090 H.75
Pagina 77
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-4004 (8+8) B-4005 (10+10) B-4009 (12+12) • Guarnizione a “U” supporto vetro L=3000 mm • Bottom gasket for glass L=3000 mm • Dichtung unten für Glas L=3000 mm 8+8 (pvb 1.52 ) BB-4-400094(8(+88+) 8 43.3 20.5 3 15.7 30 10+10 (pvb 1.52 ) B-B40-40090(140(+1100+) 43.3 B-4101-8 (8+8) B-4101-10 (10+10) B-4101-12 (12+12) • Guarnizione per veletta L=3000 mm • Gasket for cover profile L=3000 mm • Dichtung für Abdeckungen L=3000 mm PRICE LIST 2017 Ǡ 309 B-4101-8 19 14 11.9 B-4101-10 15.9 10.9 88 9.5 13 13 19.7 3 15.7 30 12+12 (pvb 1.52 ) B-4009 (12+12) 28.4 18.7 1.4 B-5006 • Tappo di chiusura laterale • Endcap • Endkappe AN 1 pcs 99.5 84 1.5 B-5500 • Profilo balaustra MAXIMA STADIUM con velette, senza guarnizioni, L=3000 mm • Railing profile MAXIMA STADIUM L=3000 mm with cover profiles without gaskets • Profil für Geländer MAXIMA STADIUM mit Abdeckungen L=3000 mm ohne Dichtungen AN CLIPS • Set di 18 clips per fissaggio velette • Set 18 clips for fixation cover profiles • Set 18 clips für Befestigung Profilabdeckungen 7 18 pcs B-5600 • Profilo balaustra MAXIMA STADIUM TRIPLO VETRO con velette , senza guarnizioni, L=3000 mm • Railing profile MAXIMA STADIUM TRIPLO VETRO L=3000 mm with cover profiles without gaskets • Profil für Geländer MAXIMA STADIUM TRIPLO VETRO mit Abdeckungen L=3000 mm ohne Dichtungen AN 124 17 10 8 fb041p113 6 B-2001-CF2 fb041p105 B-5500 B-5506 • Tappo di chiusura laterale B-5500 • Endcap for B-5500 • Endkappe für Abdeckungen B-5500 AN 50 50 100 B-2001 25 Ø 13 mm 200 200 100 1 pcs B-5606 • Tappo di chiusura laterale B-5600 • Endcap for B-5600 • Endkappe für Abdeckungen B-5600 AN 1 pcs 134 134 B-5600 fb041p108 124 17 10 9 B-4101-12 12.5 fb041p120 B-5500 45 45 90 B-2001 25 Ø 13 mm 200 200 100 fb041p107 90 1.5 fb041p109 100 1.5 fb041p110 5.5 H.76
Pagina 78
17.3 6.8 10.3 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME JOLLY PACK DOPPIO COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H PRICE LIST 2017 Ǡ 312 112 17 7 10 115 10 B-2000-3 • Profilo balaustra JOLLY PACK compreso di velette B-2001-CF2, L=3000 mm, guarnizioni escluse • Railing profile JOLLY PACK with cover profiles, B-2001-CF2, L=3000 mm, without gaskets • Profil für Geländer JOLLY PACK mit Abdeckungen B-2001-CF2, L=3000 mm ohne Dichtungen AN B-2000 41 41 82 B-2001 Ø24.5 25 B-2050-JPK DOPPIO • Profilo balaustra JOLLY PACK compreso di velette B-2051-CF2, L=3000 mm, guarnizioni escluse • Railing profile JOLLY PACK with cover profiles, B-2051-CF2, L=3000 mm, without gaskets • Profil für Geländer JOLLY PACK mit Abdeckungen B-2051-CF2, L=3000 mm ohne Dichtungen AN B-2050 89 B-2051 37 B-2001-CF2 B-2000 Ø12.5 Ø 13 mm 200 200 100 B-2050 B-2051-CF2 B-2060-JPK DOPPIO • Profilo balaustra grezzo senza velette e guarnizioni L=3000 mm • Railing profile without cover profiles, gaskets not included • Profil für Geländer L=3000 mm, Oberfläche roh, ohne Abdeckungen und Dichtungen GR 169 13.4 B-2060 105.7 fb041p121 B-2051-CF2 • Velette superiori L=3000 mm guarnizioni escluse • Cover profiles L=3000 mm gaskets not included • Abdeckungen L=3000 mm ohne Dichtungen AN fb041p084 B-2060 B-2061 (OPTIONAL) B-2001-CF2 • Velette superiori L=3000 mm guarnizioni escluse • Cover profiles L=3000 mm gaskets not included • Abdeckungen L=3000 mm ohne Dichtungen AN 17 10 72 B-2061 (OPTIONAL) 40 15 2 2 pcs fb041p085 B-4101-8 (8+8) B-4101-10 (10+10) B-4101-12 (12+12) • Guarnizione per veletta L=3000 mm • Gasket for cover profile L=3000 mm • Dichtung für Abdeckungen L=3000 mm 25 x2 37.2 x2 fb041p086 B-4101-8 19 14 11.9 B-4101-10 15.9 10.9 9 B-4101-12 12.5 88 9.5 13 13 5.5 2 pcs AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt GR Grezzo Raw Roh fb041p082 fb041p120 H.77
Pagina 79
H B-SET JOLLY 8 (x 8+8) B-SET JOLLY 10 (x 10+10) B-SET JOLLY 12 (x 12+12) PRICE LIST 2017 Ǡ 312 CLIPS B-2008 B-4101 B-2004 / B-2005 n°12 B-2008 n°1 B-2004 (8+8) | B-2005 (10+10) B-4009 (12+12) n°18 Clips mt.6 B-4101 Jolly Pack morsetti regolabili Adjustable clamp Jollypack Jollypack Verstellbaren Klemmen Supporti inferiore per vetro Support for glass Stk Auflage für Glas Clips per veletta Clips for covers Clip für Abdeckung Guarnizione per veletta Gasket for cover profiles Dichtung für Abdeckung B-2006 85 • Tappo di chiusura laterale • Endcap • Endkappe AN 170 B-2066 80 DEEP 170 • Tappo di chiusura laterale • Endcap • Endkappe AN 112 1 pcs B-2056 90 DEEP 110 • Tappo di chiusura laterale • Endcap • Endkappe AN 1 pcs 1 pcs xme286 / xme286O BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 121 H.78
Pagina 80
MURETTO COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-2500 + B-2501 CF2 • Profilo balaustra compreso di velette, L=3000 mm • Railing profile with cover profiles, L=3000 mm • Profil für Geländer mit Abdeckungen, L=3000 mm AN B-2500 44.3 44.3 88.6 B-2501-CF2 24.4 BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H PRICE LIST 2017 Ǡ 300 B-4500 + B-2001 • Profilo balaustra compreso di velette, L=3000 mm • Railing profile with cover profiles, L=3000 mm • Profil für Geländer mit Abdeckungen, L=3000 mm AN B-4500 38 32 70 B-2001 25 84 17 10 91 74 21 14 B-2500 B-2051-CF2 Ø20 Ø11 200 200 100 B-2001 B-4500 Ø20 Ø11 200 200 100 fb041p114 fb041p115 B-SET-2500-6 B-SET-2500-9 n°6 B-4508 Jolly Pack mt.3 B-2507 Guarnizione appoggio vetro | Support glass gasket | Dichtung oben für glas mt.3 B-146 Guarnizione per veletta | Gasket for cover profile | Dichtung für Abdeckungen n°6 B-2004 Supporti inferiore per vetro | Support for glass | Stk Auflage für Glas n°18 Clips Clips per veletta | Clips for covers | Clip für Abdeckung n°9 B-4508 Jolly Pack mt.3 B-2507 Guarnizione appoggio vetro | Support glass gasket | Dichtung oben für glas mt.3 B-146 Guarnizione per veletta | Gasket for cover profile | Dichtung für Abdeckungen n°6 B-2004 Supporti inferiore per vetro | Support for glass | Stk Auflage für Glas n°18 Clips Clips per veletta | Clips for covers | Clip für Abdeckung B-146 B-4508 B-2507 B-146 B-4508 B-2507 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-2004 CLIPS B-SET-4508-6 n°6 B-4508 Jolly Pack mt.3 B-2507 Guarnizione appoggio vetro | Support glass gasket | Dichtung oben für glas mt.3 B-4101 Guarnizione per veletta | Gasket for cover profile | Dichtung für Abdeckungen n°6 B-2004 Supporti inferiore per vetro | Support for glass | Stk Auflage für Glas n°18 Clips Clips per veletta | Clips for covers | Clip für Abdeckung B-4101 B-4508 B-2507 B-2004 CLIPS B-SET-4508-9 n°9 B-4508 Jolly Pack mt.3 B-2507 Guarnizione appoggio vetro | Support glass gasket | Dichtung oben für glas mt.3 B-4101 Guarnizione per veletta | Gasket for cover profile | Dichtung für Abdeckungen n°6 B-2004 Supporti inferiore per vetro | Support for glass | Stk Auflage für Glas n°18 Clips Clips per veletta | Clips for covers | Clip für Abdeckung B-4101 B-4508 B-2507 B-2004 CLIPS AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt GR Grezzo Raw Roh B-2004 CLIPS H.79
Pagina 81
H BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 58 35 M6x40 TESTA BASSA 58 13 8 B-4508 • Morsetto regolabile Jolly Pack Mini • Adjustable clamp Jolly Pack Mini • Jollypack mini verstellbaren Klemmen B-4101-8 (8+8) • Guarnizione per veletta L=3000 mm • Gasket for cover profile L=3000 mm • Dichtung für Abdeckungen L=3000 mm 100 16 100 16 19 14 11.9 1 pcs B-2507 • Guarnizione appoggio vetro L=3000 mm a 3 petali • Support glass gasket L=3000 mm • Dichtung oben für Glas L=3000 mm fb-041 Remove Remove Remove da - 35 - 20 mm ~ Con 2 petali from - 35 to - 20 mm ~ With 2 petals von - 35 - 20 mm ~ Mit 2 Streifen da - 20 + 0 mm ~ Con 1 petalo from - 20 to + 0 mm ~ With 1 petal von - 20 + 0 mm ~ Mit 1 Streifen da +0 + 20 mm ~ Senza petali from +0 to + 20 mm ~ Without petals von +0 + 20 mm ~ Ohne Streifen 0° -+ Fixing and adjustment wwitithh JollSyppeascskore regolabile Adjustable thickness Verstellbar fb041p120 Esempi Di Applicazione | Application Examples | Beispiele Anwendungen • Con 2 petali • With 2 petals • Mit 2 Streifen Remove • Con 1 petali • With 1 petals • Mit 1 Streifen Remove PendSelonpzea 2° • Senza petali • Without petals • Ohne Streifen Remove PenSdelonpzea 1° PenSdelonpzea 0° 20 25 25 6 26 16 6 B-2004 SET • Set 6 pz supporto vetro 8+8 • Set 6 pcs support for glass 8+8 • Set Auflage für Glas 8 + 8 B-2004 12 80 2 2 B-2004 + B-4107-12 10 80 3 3 B-2004 + B-4107-10 8 80 4 4 B-2004 + B-4107-8 8+8 (pvb 1.52 ) BB--22000044SSEETT 80 30 80 80 B-2007-8 (8+8 1,52 pvb) • Set optional supporto trasparente con sede LED • Set optional transparent support for LED • Set optional klar Auflag für LED B-4107-8 (OPTIONAL) 234 B-4107-12 (OPTIONAL) B-4107-10 6 pcs (OPTIONAL) 6 pcs fb041p090 fb041p092 75 20 B-2007-8 8+8 (pvb 1.52 ) fb041p090 H.80
Pagina 82
87.5 93.5 8 8 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-146 • Guarnizione per veletta L=2200 mm • Gasket for cover profile L=2200 mm • Dichtung für Abdeckungen L=2200 mm BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H PRICE LIST 2017 Ǡ 300 CLIPS • Set di 18 clips per fissaggio velette • Set 18 clips for fixation cover profiles • Set 18 clips für Befestigung Profilabdeckungen 9 B-4506 • Tappo di chiusura laterale • Endcap • Endkappe AN 1 pcs B-2506 • Tappo di chiusura laterale • Endcap • Endkappe AN 1 pcs fb041p117 18 pcs 70 1.5 fb041p119 88.6 1.5 fb041p118 76 fb041p105 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt GR Grezzo Raw Roh H.81
Pagina 83
H PARAVENTO • PARAVENTO • WINDSCREENS • WINDSCHUTZSYSTEM • ALTRE VERSIONI • ODER TYPES • ANDERE TYPEN • PAVIMENTO • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE ǠH.12 • PAVIMENTO LATERALE • FLOOR INSTALLATION • BODENMONTAGE ǠH.34 • INCASSATO • RECESSED • VERSENKT ǠH.40 • ESTERNO • SIDE INSTALLATION • SEITENMONTAGE ǠH.50 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-2800 • Paravento Vela a moduli livello terra. • Windscreen Vela with module for ground level. • Windschutzsystem in Teilen Vela, ebenerdig. Ǡ H.84 OPTIONAL LED VERSION B-2007 800-1600 660-1460 21.52 ( H-1100-1600 ) 17.52 ( H1100-1600 ) 12.76 ( H1200-1500) 12 ( H 1000-1200) 10 ( H 1000-1200) 8 ( H 800- 1000 ) Guarnizioni Gaskets Dichtung Veletta Cover profile Abdeckung JOLLYPACK 140 130 Supporto vetro Support for glass Auflage 94 94 240 250 250 500 B-2812 B-2810 980 980 B-2810 980 980 B-2800 600 PRICE LIST 2017 ▶ 322 H.82 B-2820 • Paravento Vela livello terra, a moduli L-200 mm con veletta continua. • Windscreen Vela for ground level, module L-200 mm, with continuous cover. • Windschutzsystem Vela in Teilen L-200 mm, mit Abdeckung, ebenerdig. Ǡ H.88 OPTIONAL LED VERSION B-2007 800-1600 660-1460 21.52 ( H-1100-1600 ) 17.52 ( H1100-1600 ) 12.76 ( H1200-1500) 12 ( H 1000-1200) 10 ( H 1000-1200) 8 ( H 800- 1000 ) Guarnizioni Gaskets Dichtung Veletta Cover profile Abdeckung JOLLYPACK 140 130 Supporto vetro Support for glass Auflage 94 94 240 250 250 500 B-2812 80 B-2810 B-2810 980 980 980 B-2870 B a a e 800-1200 B-2820 200 B-2806 3000 B-2801 PRICE LIST 2017 ▶ 323 8 ... 2 800-1200
Pagina 84
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H • SCALA • STAIRS • TREPPE ǠH.58 • MURETTO • LOW WALL • AUF ATTIKAMAUER ǠH.62 • ACCESSORI • ACCESSORIES • ZUBEHÖR ǠH.92 • PENSILINE • CANOPIES • VORDÄCHER ǠH.104 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-2860 • Paravento Vela livello terra, a moduli L-600 mm con veletta continua. • Windscreen Vela for ground level, module L-600 mm, with continuous cover. • Windschutzsystem Vela in Teilen L-600 mm, mit Abdeckung, ebenerdig. Ǡ H.86 OPTIONAL LED VERSION B-2007 800-1600 660-1460 21.52 ( H-1100-1600 ) 17.52 ( H1100-1600 ) 12.76 ( H1200-1500) 12 ( H 1000-1200) 10 ( H 1000-1200) 8 ( H 800- 1000 ) Guarnizioni Gaskets Dichtung Veletta Cover profile Abdeckung JOLLYPACK 140 130 Supporto vetro Support for glass Auflage 94 94 240 250 250 500 B-2810 980 B-2810 980 B-2812 980 B-2870 80 A 8 B-2 ang ang ecke PROFILI PER PARAVENTO INTELAIATI • Telaio in alluminio per paravento per dare struttura e protezione su tutto il perimetro del vetro. • Frame profiles for windscreens ground level. • Rahmenprofile für Windschutzsysteme, ebenerdig. Ǡ H.90 B-3006 B-3008 B-300 B-3004 B-3006 B-3004 B-3008 B-3004 800-1600 B-2860 600 3000 B-2801 B-2806 PRICE LIST 2017 ▶ 323 8 ... 21. PRICE LIST 2017 ▶ 324 B-0000 JollyPack MINI Set Jollypack mini 6pz per rinforzo centrale. H.83
Pagina 85
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-2800 PARAVENTO | WINDSCREEN | WINDSCHUTZSYSTEM • Paravento Vela a moduli livello terra. • Windscreen Vela with module for ground level. • Windschutzsystem in Teilen Vela, ebenerdig. PRICE LIST 2017 Ǡ 322 H.84
Pagina 86
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H 780-1850 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE 0 600 OPTIONALS 500 20 80 2 pcs 8 ... 21.52 980 min 80 1 pcs 1 pcs B-2800 • Set completo modulo Vela L-600 mm. • Complete set windscreen Vela L-600 mm. • Set Windschutzsystem Vela L-600 mm. B-2800 OPTIONAL LED VERSION B-2007 800-1600 660-1460 21.52 ( H-1100-1600 ) 17.52 ( H1100-1600 ) 12.76 ( H1200-1500) 12 ( H 1000-1200) 10 ( H 1000-1200) 8 ( H 800- 1000 ) Guarnizioni Gaskets Dichtung Veletta Cover profile Abdeckung JOLLYPACK B-2809 • Piastra stabilizzatrice. • Fixing plate. 1 pcs • Flachkonsole. B-2810 • Connessione in linea. • Straight connector. • Verbinder gerade. B-2812 • Connessione ad angolo. • Angle connector. • Eckverbinder. B-2810 980 B-2810 980 B-2812 980 980 140 130 Supporto vetro Support for glass Auflage 94 94 240 250 250 500 A B BA 80 A 80 B-2812 B-281l 2 • Angolo • Angle • Ecke B B 80 B-2810 inBli-n2ea810 • In linea • Straight • Gerade • Indicare sempre lo spessore vetro • Always inform glass thickness • Bitte immer Glasdicke angeben 800-1200 B-2800 600 Paravento Windscreen Windschutzsystem Vetro H Glass Jolly Pack / mt Glas B-2800-21,52 B-2800-17,52 B-2800-12,76 B-2800-12 B-2800-10 B-2800-8 1600 mm 1600 mm 1500 mm 1200 mm 1000 mm 800 mm 10 + 10 1,52 pvb 8 + 8 1,52 pvb 6 + 6 1,52 pvb 12 10 8 6 6 6 6 6 6 CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.?? xme288z-1 / xme288x H.85
Pagina 87
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-2860 PARAVENTO | WINDSCREEN | WINDSCHUTZSYSTEM • Paravento Vela livello terra, a moduli L-600 mm con veletta continua. • Windscreen Vela for ground level, module L-600 mm, with continuous cover. • Windschutzsystem Vela in Teilen L-600 mm, mit Abdeckung, ebenerdig. PRICE LIST 2017 Ǡ 323 H.86
Pagina 88
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H 140 780-1850 800-1600 80 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 8 ... 21.52 980 min COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE 150 50 150 150 600 150 50 Ø13.5 mm B-2860 • Set completo paravento Vela L-600 mm, velette escluse. • Complete set windscreen Vela L-600 mm covers not included. • Set Windschutzsystem Vela L-600 mm, Abdeckungen nicht enthalten. 1 pcs 3000 2 pcs 240 1 pcs 600 600 1 pcs B-2801-CF2 • Set velette laterali L-3000 mm • Set cover profiles L-3000 mm • Set Abdeckungen L-3000 mm B-2806 • Tappo laterale • Endcap • Endkappe B-2870 • Set angolo 90° • Set angle 90° • Set Ecke 90° B-2860 B-2812 OPTIONAL LED VERSION B-2007 800-1600 660-1460 21.52 ( H-1100-1600 ) 17.52 ( H1100-1600 ) 12.76 ( H1200-1500) 12 ( H 1000-1200) 10 ( H 1000-1200) 8 ( H 800- 1000 ) Guarnizioni Gaskets Dichtung Veletta Cover profile Abdeckung JOLLYPACK B-2810 980 B-2810 980 980 B-2870 Ban an ec 140 130 Supporto vetro Support for glass Auflage 94 94 240 250 250 500 B-2860 600 3000 B-2801 A B BA 80 A 80 B-2812 B-281l 2 • Angolo • Angle • Ecke B B 80 B-2810 inBli-n2ea810 • In linea • Straight • Gerade B-2806 • Indicare sempre lo spessore vetro • Always inform glass thickness • Bitte immer Glasdicke angeben Paravento Windscreen Windschutzsystem Vetro H Glass Jolly Pack / mt Glas B-2860-21,52 1600 mm 10 + 10 1,52 pvb 6 B-2860-17,52 1600 mm 8 + 8 1,52 pvb 6 B-2860-12,76 1500 mm 6 + 6 1,52 pvb 6 B-2860-12 1200 mm 12 6 B-2860-10 1000 mm 10 6 B-2860-8 800 mm 8 6 CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.?? AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig 8 ... 21 xme288z-1 / xme288y-1 H.87
Pagina 89
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-2820 PARAVENTO | WINDSCREEN | WINDSCHUTZSYSTEM • Paravento Vela livello terra, a moduli L-200 mm con veletta continua. • Windscreen Vela for ground level, module L-200 mm, with continuous cover. • Windschutzsystem Vela in Teilen L-200 mm, mit Abdeckung, ebenerdig. PRICE LIST 2017 Ǡ 323 H.88
Pagina 90
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H 140 780-1850 800-1200 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 8 ... 21.52 980 min COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE Ø13.5 mm 152000 B-2820 • Set completo paravento Vela L-200 mm, velette escluse. • Complete set windscreen Vela L-200 mm, covers not included. • Set Windschutzsystem Vela L-200 mm, Abdeckungen nicht enthalten. 1 pcs 3000 2 pcs 240 1 pcs 600 600 1 pcs B-2801-CF2 • Set velette laterali L-3000 mm • Set cover profiles L-3000 mm • Set Abdeckungen L-3000 mm B-2806 • Tappo laterale • Endcap • Endkappe B-2870 • Set angolo 90° • Set angle 90° • Set Ecke 90° B-2820 • Modulare con veletta continua • Modular with continuous cover • In Teilen mit Abdeckung OPTIONAL LED VERSION B-2007 800-1600 660-1460 21.52 ( H-1100-1600 ) 17.52 ( H1100-1600 ) 12.76 ( H1200-1500) 12 ( H 1000-1200) 10 ( H 1000-1200) 8 ( H 800- 1000 ) Guarnizioni Gaskets Dichtung Veletta Cover profile Abdeckung JOLLYPACK B-2810 980 B-2810 980 B-2812 980 B-2870 140 130 Supporto vetro Support for glass Auflage 94 94 240 250 250 500 A B BA 80 A 80 B-2812 B-281l 2 • Angolo • Angle • Ecke B B 80 B-2810 inBli-n2ea810 • In linea • Straight • Gerade • Indicare sempre lo spessore vetro • Always inform glass thickness • Bitte immer Glasdicke angeben B-2820 200 B-2806 3000 B-2801 Paravento Windscreen Windschutzsystem Vetro H Glass Jolly Pack / mt Glas B-2820-21,52 1600 mm 10 + 10 1,52 pvb 8 B-2820-17,52 1600 mm 8 + 8 1,52 pvb 8 B-2820-12,76 1500 mm 6 + 6 1,52 pvb 4 B-2820-12 1200 mm 12 4 B-2820-10 1000 mm 10 4 B-2820-8 800 mm 8 4 CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.?? AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig 5 m8m • Regolazione • Adjustment • Verstellung xme288z-1 / xme288z H.89
Pagina 91
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H PROFILI PARAVENTO | WINDSCREENS PROFILE | PROFILE FÜR WINDSCHUTZSYSTEM • Telaio in alluminio per paravento per dare struttura e protezione su tutto il perimetro del vetro. • Frame profiles for windscreens ground level. • Rahmenprofile für Windschutzsysteme, ebenerdig. PRICE LIST 2017 Ǡ 324 H.90
Pagina 92
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H 33 34 18 14 14 8 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE pcs 8 ... 12.76 3 pcs B-3004-PAR • Profilo U contornatura • U-Profile • U-Profil L=2900 mm 8 ... 12.76 3 pcs B-3006 • Profilo montante • Middle profile • Mittelprofil 8 ... 12.76 3 pcs 12-12.76 3 pcs B-3008 • Profilo angolare 90° • Corner profile 90° • Eck-Profil 90° B-3002-12 • Guarnizione • Gasket • Dichtung L=2900 mm L=2900 mm L=2900 mm 10 3 pcs B-3002-10 • Guarnizione • Gasket • Dichtung L=2900 mm 8 3 pcs B-3008-8 • Guarnizione • Gasket • Dichtung L=2900 mm 1 pcs B-3009-V • Squadretta verticale • Verical connector • Vertikaler Verbinder L=2900 mm 1 pcs B-3009-O • Squadretta orizzontale • Horizontal connector • Horizontaler Verbinder 20 B-3004-PAR • Profilo U contornatura • U-Profile • U-Profil 19 B-3006 • Profilo montante • Middle profile • Mittelprofil 8...12.76 B-3008 • Profilo angolare 90° • Corner profile 90° • Eck-Profil 90° B-3004 14 33 B-3006 B-3008 B-3004 B-3006 B-3008 xme288m B-3004 CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.?? AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig H.91
Pagina 93
H CORRIMANO HANDRAIL PROFILE HANDLAUF PROFILE BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 37 12 26 V-2035 V-2034 | V-2035 • Profili di protezione inox AISI 316. • Edge protection inox AISI 316. • Kantenschutz inox AISI 316. V-2034 B-3020 • Corrimano quadro. • Square handrail profile. • Eckiger Handlauf. B-3020 Ǡ H.98 V-2034 24 V-2035 28 18 PRICE LIST 2017 ▶ 318 H.92 22 Ǡ H.94 40 31 10+10 8+8 PRICE LIST 2017 ▶ 317
Pagina 94
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H 14 55 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-3010 B-3010 • Corrimano tondo. • Round handrail profile. • Runder Handlauf. Ǡ H.94 R42.5 58 40 10+10 8+8 PRICE LIST 2017 ▶ 317 B-1010 B-1010 • Tubo profilo ad “u” scanalato. • Glass channel tube. • Glasleistenrohr. Ǡ H.96 PRICE LIST 2017 ▶ 318 H.93
Pagina 95
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-3020 | B-3010 CORRIMANO | HANDRAIL PROFILE | HANDLAUF PROFIL • Corrimano. • Square handrail profile. • Eckiger Handlauf. PRICE LIST 2017 Ǡ 317 H.94
Pagina 96
B-5001 B-5000-G B-3020-6 1 pcs L=60 6000 B-3020-3 3000 1 pcs L=6000 1 pcs L=3000 B-3010-6 6000 B-3010-3 3000 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IXE Effetto inox Inox effect Inox effekt 1 pcs L=6000 1 pcs L=3000 BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H B-3020 • Corrimano quadro. • Square handrail profile. • Eckiger Handlauf. 40 8+8+1,52 10+10+1,52 37 12 26 31 10+10 8+8 Guarnizioni escluse, da ordinare a parte. Gasket not included, to order separately. Dichtungen nicht inkl. separat zu bestellen. B-3021 • Tappo quadro. • Square endcap. • Quadrat Endkappe. B-3012 • Guarnizione vetro. • Gasket. • Dichtung. B-3013 • Guarnizione vetro. • Gasket. • Dichtung. 1 pcs 40 10+10 1 pcs (pvb 1,52) L=3000 10+10 B-3010 • Corrimano tondo. • Round handrail profile. • Runder Handlauf. R42.5 58 8+8 1 pcs (pvb 1,52) L=3000 8+8 xme290 A / xme290 B 37 14 55 40 10+10 8+8 Guarnizioni escluse, da ordinare a parte. Gasket not included, to order separately. Dichtungen nicht inkl. separat zu bestellen. B-3011 • Tappo curvo. • Round endcap. • Rund Endkappe. B-3012 • Guarnizione vetro. • Gasket. • Dichtung. B-3013 • Guarnizione vetro. • Gasket. • Dichtung. 1 pcs 46 44 10+10 1 pcs (pvb 1,52) L=3000 8+8 1 pcs (pvb 1,52) L=3000 10+10 8+8 xme290 A / xme290 B H.95 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME
Pagina 97
H B-1010 PROFILO CORRIMANO INOX AISI 316 | HANDRAIL INOX AISI 316 | HANDLAUF INOX AISI 316 8+8+1,52 10+10+1,52 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-1010 • Tubo profilo ad “u” scanalato. • Glass channel tube. • Glasleistenrohr IX Acciao inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt H.96 B-1015-17,5 • Guarnizione in caucciù per tubo scanalato per vetro 17,5 mm. • Rubber profile for channel tube for glass 17,5 mm. • Gummiprofil für Glasleistenrohr für Glas 17,5 mm. B-1015-21,5 • Guarnizione in caucciù per tubo scanalato per vetro 21,5 mm • Rubber profile for channel tube for glass 21,5 mm. • Gummiprofil für Glasleistenrohr für Glas 21,5 mm. PRICE LIST 2017 Ǡ 318 1 pcs L=3000 1 pcs L=3000 8+8 (pvb 1,52) 1 pcs L=3000 10+10 (pvb 1,52)
Pagina 98
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H CORRIMANO COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE PRICE LIST 2017 Ǡ 318 B-1012 • Gomito scanalato (orizzontale). • Flush elbow 90° horizontal. • Glasleistenrohr. B-1016 • Gomito scanalato (verticale). • Flush elbow 90° vertical. • Glasleistenrohr vertikal. B-1014 • Sella scanalata. • Adapter for glass channel tube. • Rohradapter für Glasleistenrohr. B-1017 • Giunto scanalato. • Straight connector. • Rohrverbinder für Glasleistenrohr. B-1011 • Piastra murale scanalata. • Wall flange for glass channel system. • Wandflansch für Glasleistenrohr. B-1018 • Calotta scanalata • Flat end cap. • Endkappe flach. H.97
Pagina 99
H V-2034 | V-2035 PROFILI DI PROTEZIONE INOX AISI 316 | EDGE PROTECTION INOX AISI 316 | KANTENSCHUTZ INOX AISI 316 8+8+1,52 10+10+1,52 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME V-2034 • Corrimano in acciao inox aisi 316, per vetro 8+8+1,52 L=3000 mm • Handrail stainless steel aisi 316 for glass 8+8+1,52 L=3000 mm • Kantenschutz aus Edelstahl aisi 316 für 8+8+1,52 L=3000 mm V-2035 • Corrimano in acciao inox aisi 316, per vetro 10+10+1,52 L=3000 mm • Handrail stainless steel aisi 316 for glass 10+10+1,52 L=3000 mm • Kantenschutz aus Edelstahl aisi 316 für 10+10+1,52 L=3000 mm IX Acciao inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt H.98 IL Acciao inox lucido Polished stainless steel Edelstahl poliert 12 6 1.5 12 6 1.5 24 R1.5 PRICE LIST 2017 Ǡ 318 R3 3 18 28 R1.5 R3 1 pcs L=3000 8+8 (pvb 1,52) 3 22 1 pcs L=3000 10+10 (pvb 1,52)
Pagina 100
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.99
Pagina 101
H B-4111 “OMBRELLINO” | “UMBRELLA” | “REGENSCHIRM” B-4111-CF8 OMBRELLINO • “Ombrellino” a molla anti infiltrazione vetro/vetro confezione di 8 pezzi • “Umbrella” adjustable gasket with spring anti-filtration glass/glass package unit of 8 pieces • Verstellbare Dichtung “Regenschirm” Glas/Glas gegen infiltration Verpackungseinheit von 8 Stück 20 Min 30 Max 25 PRICE LIST 2017 Ǡ 310 30 MAX 20 Min 11-CF8 8 pcs T G BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME Ø3 28 3.2 3 H.100 P-F27 • Kit anti-infiltrazione acqua per fissaggio con barra filettata • • Kit Kit Anti.infiltration for installation gegen infiltration für Montage with thrpe-af2d7ed bars mit Gewindestangen Ø26.5 Ø18.5 15 pcs P-F26 • Set 4 pz spine di congiunzione profili • Set 4 pins connecting profiles • Set 4 Stk Verbindungsstifte p-f27 40 4 pcs p-f26
Pagina 102
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H PRICE LIST 2017 Ǡ 311 B-4103 • Profili di scolo montaggio a pavimento per balaustra B-4000. • Drainage profiles floor installation for railing profili B-4000. • Drainageleisten Bodenmontage Geländerprofil B-4000. AN 20 660 500 20 80 40 14.1 6 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 80 40 40 Ø14 45° 5 pcs 130 200 200 130 6 660 50 30 50 100 200 200 200 3000 500 20 660 20 20 fb041-pc B-4104 • Profili di scolo montaggio laterale per balaustra B-4200. • Drainage profiles side installation for railing profili B-4200. • Drainageleisten Seitenmontage Geländerprofil B-4200. 125 125 95 60 15 60 95 150 6 pcs 14 90 12 14 90 6 14 150 300 ARETE UA 10+10 (pvb 1.52 ) 8+8 (pvb 1.52 ) 48 FB024P005 (ESISTENTE) 150 3.5 MIN. 7 62.5 125 250 300 3000 200 100 80 100 250 500 BALAUSTRA SEMIREGOLABILE " MAXIMA " VERSIONE A PARETE 500 250 FB-041-SCHEMI-GOCCIOLATOI 6 90.7 fb041-pc H.101 150
Pagina 103
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 12 10 H TASSELLI | ANCHORS | ANKER P-F35 • Tassello multiuso in acciao zincato passante con vite TE 8.8 • Heavy duty anchor with screw TE, zinc-plated steel • Schwerlastanker mit Schraube TE 8.8, galvanisch verzinkter Stahl B-4000 | B-4010 | B-4050 | B-4200 | B-4300 | B-5000 | B-5500 | B-6000 | B-6250 | B-6200 | B-6220 PRICE LIST 2017 Ǡ 320 60 45 40 17 100 100 15 pcs Art. acciaio zincato zinc flake coated steel zinklamellenbeschichtet Certificazione Approval Zulassung P-F35 ETA Ø Foro Drill Hole diameter Bohrernenndurchmesser mm. 12 Profondità foro min Drill hole depth for trhough fixings Min. Bohrlochtiefe bei Durchsteckmontage Lunghezza ancorante Anchor lenght Dübellänge Max spessore fissabile Max fixture thickness Max. Dicke des Anbauteils mm. 60 mm. 100 mm. 45 ØxL Coppia di serraggio Installation torque Montage - Drehmoment Chiave di serraggio Installation wrench Schraubenschlüssel M 10 X 100 Nm 40 mm. 17 Art. acciaio zincato zinc flake coated steel zinklamellenbeschichtet P-F35 Profondità ancoraggio Embedment depth Effektive Verankerungstiefe mm. 60 Spessore minimo Min member thicness Minimale Bauteildicke mm. 120 Coppia di serraggio Installation torque Montage - Drehmoment Nm 40 Calcestruzzo non fessurato - Not cracked concrete - Nicht gerissener Beton Carico ammissibile a trazione Permissible tensile load zulässige Zuglast kN 12 Carico ammissibile a taglio Permissible shear load zulässige kN 20 Interasse minimo Min spacing Min. Achsabstand mm. 145 Distanza minima del bordo Min edge distance Min. Randabstand mm. 75 FBS 12X110+15 • Vite autolfilettante in acciaio zincato per calcestruzzo a testa esagonale, flangiata a rondella integrata • Concrete screw, zinc plated steel. When the concrete screw is screwed into the drill hole, the thread flanks cut positively into the concrete. • Betonschraube, galvanisch verzinkter Stahl. Beim Eindrehen der Betonschraube in das Bohrloch schneiden sich die gewindeflanken formschlüssig in den Beton ein. B-4000 | B-4010 | B-4050 | B-4200 | B-4300 | B-5000 | B-5500 | B-6000 | B-6250 | B-6200 | B-6220 15 pcs Approvato per: Calcestruzzo non fessurato con classe di resistenza da C20/25 a C50/60. Adatto anche per: Calcestruzzo non fessurato con classe di resistenza C12/15 e C16/20. Pietra naturale compatta Building materials approved for concrete C20/25 two 50/60, non - cracked also suitable for: concrete C12/15, and natural stone with dense structure. Zugelassen für Beton C20/25 bis C50/60, gerissen und ungerissen Auchgeeignet für beton C12/15, Naturstein mit dichtem Gefüge Art. acciaio zincato zinc flake coated steel zinklamellenbeschichtet FBS 12x110+15 Certificazione Approval Zulassung ETA Ø Foro Drill Hole diameter Bohrernenndurchmesser mm. 12 Profondità foro min Drill hole depth for trhough fixings Min. Bohrlochtiefe bei Durchsteckmontage Lunghezza vite Screw lenght chraubenlänge Max spessore fissabile Max fixture thickness Max. Dicke des Anbauteils Chiave di serraggio Installation wrench Installationsschlüssel Coppia di serraggio nominale avviatore ad Coppia di serraggio massima impulsi chiave dinamometrica Nominal installation Max installation torque with torque with electrical torque wrench tool Max. Einbaumoment mit Nenndrehmoment mit Drehmomentschlüssel elektrischem Werkzeug mm. 120 mm. 110 mm. 10 mm. 17 Nm 450 Nm 60 Art. acciaio zincato zinc flake coated steel zinklamellenbeschichtet Profondità ancoraggio Embedment depth Effektive Verankerungstiefe Spessore minimo Min member thicness Minimale Bauteildicke FBS 12 mm. 80 mm. 150 Coppia di serraggio Installation torque Montage - Drehmoment Nm < 60 Calcestruzzo fessurato - Cracked concrete - Nicht gerissener Beton Carico ammissibile a trazione Permissible tensile load zulässige Zuglast Carico ammissibile a taglio Permissible shear load zulässige Interasse minimo Min spacing Min. Achsabstand Distanza minima del bordo Min edge distance Min. Randabstand kN 12,3 kN 20 mm. 80 mm. 80 Calcestruzzo non fessurato - Not cracked concrete - Nicht gerissener Beton kN 17,2 kN 20 mm. 80 mm. 80 H.102
Pagina 104
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H PRICE LIST 2017 Ǡ 321 TA M8 T/25 S • Tassello multiuso in acciao zincato passante con vite TE 8.8 • Heavy duty anchor with screw TE, zinc-plated steel • Schwerlastanker mit Schraube TE, galvanisch verzinkter Stahl B-4000 | B-4010 | B-4050 | B-4200 | B-4300 | B-5000 | B-5500 | B-6000 | B-6250 | B-6200 | B-6220 15 pcs TA M8/30 SK • Tassello multiuso in acciao zincato passante con vite TE 8.8 • Heavy duty anchor with screw TE, zinc-plated steel • Schwerlastanker mit Senktopf Schraube, galvanisch verzinkter Stahl B-2500 | B-4300 | B-4500 15 pcs Approvato per: Calcestruzzo non fessurato con classe di resistenza da C20/25 a C50/60. Adatto anche per: Calcestruzzo non fessurato con classe di resistenza C12/15 e C16/20. Pietra naturale compatta. Building materials approved for concrete C20/25 two 50/60, non - cracked also suitable for: concrete C12/15, and natural stone with dense structure. Zugelassen für Beton C20/25 bis C50/60, gerissen und ungerissen Auchgeeignet für beton C12/15, Naturstein mit dichtem Gefüge. Art. acciaio zincato zinc flake coated steel zinklamellenbeschichtet TA M8 T/25 S TA M8/30 SK Certificazione Approval Zulassung ETA - Ø Foro Drill Hole diameter Bohrernenndurchmesser mm. 12 mm. 12 Profondità foro min Drill hole depth for trhough fixings Min. Bohrlochtiefe bei Durchsteckmontage Lunghezza ancorante Anchor lenght Dübellänge Max spessore fissabile Max fixture thickness Max. Dicke des Anbauteils mm. 95 mm. 100 mm. 84 mm. 84 mm. 25 mm. 30 ØxL M 8 X 80 M 8 X 90 Coppia di serraggio Installation torque Montage - Drehmoment Nm 20 Nm 25 Chiave di serraggio Installation wrench Schraubenschlüssel mm. 13 mm. 5 Art. acciaio zincato zinc flake coated steel zinklamellenbeschichtet TA M8 T Profondità ancoraggio Embedment depth Effektive Verankerungstiefe Spessore minimo Min member thicness Minimale Bauteildicke mm. 45 mm. 100 Coppia di serraggio Installation torque Montage - Drehmoment Nm 20 Calcestruzzo non fessurato - Not cracked concrete - Nicht gerissener Beton Carico ammissibile a trazione Permissible tensile load zulässige Zuglast kN 5,7 Carico ammissibile a taglio Permissible shear load zulässige kN 6,7 Interasse minimo Min spacing Min. Achsabstand mm. 90 Distanza minima del bordo Min edge distance Min. Randabstand mm. 60 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.103
Pagina 105
H PENSILINE • PENSILINE • CANOPIES • VORDÄCHER BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME B-4040 MAXIMA JOLLY PACK • Pensilina senza tiranti, con regolazione dell’inclinazione, con sede per LED. • Glass canopy without rods, adjustable, with channel for LED. • Vordachsystem ohne Zugstangen mit verstellbarer Neigung und Option auf LED. PRESA PENSILINA • Presa pensilina. • Glass canopy system Presa. • Vordach System Presa. -1.5° +1.5° 84 5° 138 Ǡ H.106 144 PRICE LIST 2017 ▶ 325 H.104 20 118 Ǡ H.108 PRICE LIST 2017 ▶ 327
Pagina 106
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME TECNO PENSILINA • Tecno, pensilina sorretta dal basso senza tiranti. • Tecno glass canopy with bottom supports. • Tecno Vordach System ohne Zugstange. SKY / ECOSKY PENSILINA • Pensilina Sky / Ecosky. • Glass canopy system Sky / Ecosky. • Vordach System Sky / Ecosky. Ǡ H.110 PRICE LIST 2017 ▶ 328 Ǡ H.112 PRICE LIST 2017 ▶ 329 H.105
Pagina 107
H B-4040 MAXIMA JOLLY PACK PENSILINE IN VETRO | ADJUSTABLE CANOPY | VERSTELLBARES VORDACH SYSTEM • Pensilina senza tiranti, con regolazione dell’inclinazione, con sede per LED. • Glass canopy without rods, adjustable, with channel for LED. • Vordachsystem ohne Zugstangen mit verstellbarer Neigung und Option auf LED. PRICE LIST 2017 Ǡ 325 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 95° Min. 3100 H.106 MAX 1200
Pagina 108
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE B-2012 (4 pcs x set 1) (6 pcs x set 2) (10 pcs x set 3) 10+10 (pvb 1,52) 300 Kg B-146 (mt. 3 x set 1) (mt. 4 x set 2) (mt. 7 x set 3) BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME -1.5° +1.5° 84 B-4040 • Binario • Rail • Laufschiene 144 B-4043 (mt. 1,5 x set 1) (mt. 2 x set 2) (mt. 3,5 x set 3) B-SET-4042 • Set • Set • Set B-4005 5 mm B-4041 Veletta superiore Upper cover profile Abdeckung oben CLIPS (8 pcs x set 1) (10 pcs x set 2) (16 pcs x set 3) B-4040 Profilo B-4042 Veletta inferiore Bottom cover profile Canopy profile Abdeckung unten Vordach Profil • soprsaopra • top top • obenoben 12 4 60 15 Ø24 90° Ø13 5° 138 -+11..55°° Ø13 41 20 118 1500/2000 • Sede per LED 18x5 max • Channel for LED • Sitz für LED • Regolazione inclinazione • Inclination adjustment • Glasverstellung 3510 • sopra • top • oben 5 225 225 225 225 225 225 225 • sotto • bottom • unten 500 500 3510 1500 1500 80 1200 max 22 • Preparazione vetro • Glass preparation • Glasbearbeitung B-4040 SET 1 R22 2004 2004 2004 10020 2004 • Esempio di costruzione: i profili sono giuntati con spine e squadrette del set P-F30 • Construction example: profiles are connected with set brackets P-F30 • Anwendungsbeispiel: Profile sind mit Set P-F 30 verbunden B-4040 SET 2 B-4040 SET 3 2004 4 pcs 1500 12m0a0x 6 pcs 2000 12m00ax N.20 pcs.) 1755 3510 CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.??1500/2000 AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig 10 pcs 1755 12m00ax xfb037 H.107 44 58
Pagina 109
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H PRESA PENSILINA PENSILINE IN VETRO | ADJUSTABLE CANOPY | VERSTELLBARES VORDACH SYSTEM • Pensilina Presa. • Glass canopy system Presa. • Vordach System Presa. PRICE LIST 2017 Ǡ 327 H.108
Pagina 110
COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H 17.52-21.52 120 Kg BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 1242 (37°) 1153 (41°) 1049 (46°) 63 49 95° PRESA • Binario • Rail • Laufschiene 72 43 90+°1-01°0° 57 1000 1100 1200 21.5 / 17.5 1200 1100 1000 1200 1100 1000 MAX 2000 Nessun taglio vetro No glass preparation Keine Glasbearbeitug CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.?? AN Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium Silberfarbig IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt xme200 H.109
Pagina 111
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H TECNO PENSILINA PENSILINE IN VETRO | ADJUSTABLE CANOPY | VERSTELLBARES VORDACH SYSTEM • Tecno, pensilina sorretta dal basso senza tiranti. • Tecno glass canopy with bottom supports. • Tecno Vordach System ohne Zugstange. PRICE LIST 2017 Ǡ 328 H.110
Pagina 112
COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 650 6 550 380 95° 150 115 M10 37 650 138 380 132 178 TECNO SET 1 TECNO SET 2 13.5 300 Ø18 Ø18 2000 1400 13.5 mm 60 K 300 Ø18 Ø18 40 Kg 300 Ø18 1200 3000 Ø18 1200 300 Ø18 Ø18 Ø18 Ø18 CARATTERISTICHE COMPONENTI | FEATURES COMPONENTS | EIGENSCHAFTEN EINZELTEILE ... Ǡ H.?? IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt 13.5 mm 60 Kg xme201 H.111 650 138 380 132
Pagina 113
H SKY / ECOSKY PENSILINA PENSILINE IN VETRO | ADJUSTABLE CANOPY | VERSTELLBARES VORDACH SYSTEM BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 770 640 690 550 95° • Pensilina in vetro Sky / Ecosky. • Glass canopy system Sky / Ecosky. • Vordach System Sky / Ecosky. ECOSKY SET 1 SMALL Barra tirante Connecting rod Zugstange 830 40 40 800 900 ECOSKY SET 2 SMALL Barra tirante Connecting rod Zugstange 1050 40 40 1000 1100 H.112 M10 1100 1000 100 100 M10 900 800 100 100 11660000 100 100 300 Fori Ø 13 Glass holes Ø 13 Glasbohrungen Ø 13 300 300 300 Vetro / Glass / Glas: 2 x 8 Stratificato temperato / Heat strengthened glass / TVG Fori vetro / Glass holes / Lochbohrungen : 20 mm 1600 100 100 300 Fori Ø 13 Glass holes Ø 13 Glasbohrungen Ø 13 300 300 300 Vetro / Glass / Glas: 2 x 8 Stratificato temperato / Heat strengthened glass / TVG Fori vetro / Glass holes / Lochbohrungen : 20 mm PRICE LIST 2017 Ǡ 329-330 8x2 xme120 8x2 xme120
Pagina 114
BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME 1300 (46°) 1205 (41°) 1092 (36°) 1600 1500 1600 1500 1400 350 72 72 1215 ( 42° ) 1112.5 ( 46° ) 990 ( 52° ) 1400 1300 M101200 1400 1300 1200 100 100 100 100 95° 95° ECOSKY SET 3 MEDIUM ECOSKY set 3 Medium Barra tirante Connecting rod Zugstange 11055000 40 40 1200 1300 1400 SKY M10 SET 4 Barra tirante Connecting rod Zugstange B 4 : 1625 mm B 4 : 1625 mm 1400 1500 1600 SKY M10 SET 5 Barra tirante Connecting rod Zugstange B 5 : 2110m 1800 300 Fori Ø 13 Glass holes Ø 13 Glasbohrungen Ø 13 300 300 300 Vetro / Glass / Glas: 2 x 8 Stratificato temperato / Heat strengthened glass / TVG Fori vetro / Glass holes / Lochbohrungen : 20 mm 8x2 xme044 2000 Fori Ø 20 Glass holes Ø 20 Glasbohrungen Ø 20 350 Ø 20 Vetro / Glass / Glas: 2 x 10 Stratificato temperato / Heat strengthened glass / TVG Fori vetro / Glass holes / Lochbohrungen : 20 mm 10 x 2 xme056-b 2000 72 2000 1900 1800 1700 72 B 5 : 2110m 1659 (46°) 1564 (43°) 1458 (39°) 1337 (35°) 95° IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt 1700 1800 1900 2000 Vetro / Glass / G Stratificato temp Fori vetro / Glass 350 Fori Ø 20 Glass holes Ø 20 Glasbohrungen Ø 20 350 Ø 20 Vetro / Glass / Glas: 2 x 10 Stratificato temperato / Heat strengthened glass / TVG Fori vetro / Glass holes / Lochbohrungen : 20 mm 10 x 2 xme056-b H.113
Pagina 115
BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H SKY / ECOSKY PENSILINA COMPONENTI | COMPONENTS | EINZELTEILE ES-G2083E3 • Punto di fissaggio superiore per Ecosky set 1, set 2, set 3. • Upper fastening point for Ecosky set 1, set 2, set 3. • Befestigugspunkt oben für Ecosky set 1, set 2, set 3. IX ES-G2083E2 • Fissaggio a punto Ø 58 per Ecosky set 1, set 2, set 3. Fissaggio a punto sul vetro Ø 58 mm. • Point fitting Ø 58 for Ecosky set 1, set 2, set 3. Point fitting Ø 58 mm. • Punkthalter Ø 58 für Ecosky set 1, set 2, set 3. Punkthalter Ø 58 mm. IX ES-G2083E1 • Punto di fissaggio inferiore per Ecosky set 1, set 2, set 3. • Lower fastening point for Ecosky set 1, set 2, set 3. • Befestigugspunkt unten für Ecosky set 1, set 2, set 3. IX ES-G2083E - B1 (830 mm) • Barra tirante lunghezza standard per Ecosky set 1. • Connecting rod standard length for Ecosky set 1. • Zugstange Lagerlänge für Ecosky set 1. ES-G2083E - B2 (1050 mm) • Barra tirante lunghezza standard per Ecosky set 2. • Connecting rod standard length for Ecosky set 2. • Zugstange Lagerlänge für Ecosky set 2. ES-G2083E (1500 mm) • Barra tirante lunghezza standard per Ecosky set 3. • Connecting rod standard length for Ecosky set 3. • Zugstange Lagerlänge für Ecosky set 3. IX H.114 58 40 70 8 Ø20 Ø9 Ø16 50 70 Ø58 xme056 40 Ø20 49 9 9 49 70 Ø20 Ø13 Ø58 Ø13 8 100 830 40 40 xme056 Ø16 50 Ø9 70 xme056 1050 40 40 M10 M10 1500 45 45 M10 xme056
Pagina 116
IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H S-100 • Piastra di fissaggio superiore per Sky set 4 e set 5. • Upper fastening plate suitable for Sky set 4, set 5. • Befestigugsplatte oben passend für Sky set 4, set 5. IX S-102 • Fissaggio a punto Ø 80 con attacco per Sky set 4, set 5. • Point fitting Ø 80 mm with mounting link for canopy Sky set 4, set 5. • Punkhalter Ø 80 mm mit Lasche für Sky Vordach-Set 4, Set 5. IX S-104 • Piastra di fissaggio inferiore uguale per i set Sky set 4, set 5. • Lower fastening plate suitable for Sky set 4, set 5. • Befestigugsplatte unten passend für Sky set 4, set 5. IX B4-B5 • Barra tirante lunghezza standard 1625 mm (B4) 2110 mm (B5) per Sky set 4 e set 5. • Connecting rod standard length 1625 mm (B4) 2110 mm (B5) for Sky set 4, set 5. • Zugstange Lagerlänge 1625 mm (B4) 2110 mm (B5) mm für Sky set 4, set 5. IX Ø20 M10 Ø24 110 80 M10 50 Ø11 PRICE LIST 01/15/B Ǡ 96-97 8 R11 40 xme056c Ø10 9 28 M10 9 1 Ø80 70 M10 Ø80 8 Ø23 xme056c Ø23 M10 90 120 Ø10 Ø13 60 Ø10 xme056c S-105 • Piastra di fissaggio superiore con doppio aggancio. • Upper fastening plate with 2 eye links. • Befestigugsplatte oben mit 2 Ösen. S-106 • Punto di fissaggio a 2 vie doppio aggancio Ø 60. • Connector for 2 fixed point fittings Ø 60. • 2-arm Punkthalter Ø 60. IX 110 42 80 10 226 166 Ø60 150 120 56 9 9 55 67 xme056c xme056c H.115 BALAUSTRE E PENSILINEH RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME
Pagina 117
H BALAUSTRE E PENSILINE RAILING AND CANOPY SYSTEMS RAILING UND VORDACH SYSTEME H.116
Pagina 118
CI DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I.117
Pagina 119
Ø30-45 Ø45 INDICE INTUITIVO INTUITIVE INDEX I INTUITIVES INHALTSVERZEICHNIS • PARAPETTI PUNTUALI • RAILINGS WITH POINT FITTINGS • GANZGLASGELÄNDER MIT PUNKTHALTERUNGEN • PUNTI DI FISSAGGIO • POINT FITTINGS • PUNKTHALTERUNGEN • TAPPI DI FISSAGGIO • POINT HOLDER • PUNKTHALTER DISTANZIALI REGOLABILI ADJUSTABLE POINT FITTINGS VERSTELLBARE PUNKTHALTERUNGEN ▶I.136 DISTANZIALI CON COLLO DI SOSTEGNO POINT FITTINGS WITH SUPPORT PUNKTHALTERUNGEN MIT HALS ▶I.137 - I.138 DISTANZIALI MODULABILI MODULAR POINT FITTINGS PUNKTHALTERUNGEN MIT VERLÄNGERUNGEN ▶I.138 - I.139 13.52-25.52 26-50 10-21.52 10-100 10-21.52 10-100 M12 Ø44 M8-M12 M12 Ø16-50 Ø48 PUNTI DI FISSAGGIO CON DISTANZIALE SVASATI PER FISCHER COUNTERSUNK POINT FITTINGS FLÄCHENBUNDIGE PUNKTHALTERUNGEN ▶I.142 PUNTI DI FISSAGGIO TESTA PIANA PER FISCHER POINT FITTINGS FOR ANCHOR PUNKTHALTERUNGEN FÜR ANKER ▶I.142 8-12 6-26 8-12 6-22 PUNTI DI FISSAGGIO SVASATI E PIANI PER BARRA FILETTATA POINT FITTINGS FOR THREADED BAR PUNKTHALTERUNGEN FÜR GEWINDESTANGE ▶I.142 M5-M12 10-21.52 10 PUNTI DI FISSAGGIO PER TARGHE POINT FITTINGS FOR PLATES PUNKTHALTERUNGEN FÜR WERBESCHILD ▶I.145 6 0-20 Ø35 Ø35 Ø16-30 Ø16-50 M8-10 M10-M12 TAPPO PIANO PER VITE POINT HOLDER FOR SCREW PUNKTHALTER FÜR SCHRAUBE ▶I.142 p TAPPO PIANO PER BARRA FILETTATA POINT HOLDER FOR THREADED BAR PUNKTHALTER FÜR GEWINDESTANGE ▶I.142 TAPPO PIANO CON COLLO PER VITE POINT HOLTER WITH SUPPORT FOR SCREW PUNKTHALTER MIT HALS FÜR SCHRAUBE ▶I.142 p TAPPO PIANO CON COLLO PER BARRA FILETTATA POINT HOLDER WITH SUPPORT FOR THREADED BAR one PUNKTHALTER MIT HALS FÜR GEWINDESTANGE ▶I.142 TAPPO SVASATO PER VITE COUNTERSUNK POINT HOLDER FOR CREW FLÄCHENBUNDIGE PUNKTHALTER FÜR SCHRAUBE ▶455 TAPPO SVASATO PER BARRA FILETTATA COUNTERSUNK POINT HOLDER FOR THREADED BAR FLÄCHENBUNDIGE PUNKTHALTER FÜR GEWINDESTANGE ▶I.144 Ø35 M8 Ø35 M8 Ø32 M8-M12 M8 Ø24-40 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I.118
Pagina 120
20 20 • MORSETTI SENZA TACCA NEL VETRO • CLAMPS WITHOUT GLASS PREPARATION • KLEMMEN OHNE GLASBEARBEITUNG DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I • MORSETTI SENZA TACCA NEL VETRO PER VETRI SOLLEVATI • CLAMPS WITHOUT GLASS PREPARATION FOR RAISED GLASSES • KLEMMEN OHNE GLASBEARBEITUNG FÜR ANGEHOBENE GLASSCHEIBEN 7-25 60 6-20 20 25-30-40 2-5 3-5 M-115/M-116/M-117 ▶I.125 10-14 35-50-60 19-22-26 M-101/M 102/M-103 dx-sx ▶I.122 17.52-25.52 80 M-105/ M-106 dx-sx/ M-107/ M108dx-sx ▶I.122 - I.123 10-15 70 M109/M-110 dx-sx ▶I.123 - I.124 10-13.5 60 M-111/M-112 ▶I.124 8-12 40 M-113 ▶I.124 6-8.76 40 M-114 ▶I.125 6-6.76 40 30 10 35 6 50 20 50 15 V-046/M126/V-047/V-043 ▶I.131 - I.132 6-21.52 45-55-65-70 47-55-56 V-044/V-045/M-129 ▶I.130 6-21.52 50-63-70 41-45-60 25 10 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I.119
Pagina 121
INDICE INTUITIVO INTUITIVE INDEX I INTUITIVES INHALTSVERZEICHNIS • MORSETTI CON TACCA NEL VETRO • CLAMPS WITH GLASS PREPARATION • KLEMMEN MIT GLASBEARBEITUNG • MORSETTI IN ZAMA E INOX PER MONTANTI TUBOLARI • CLAMPS IN INOX/ZINC ALLOY FOR TUBES • KLEMMEN AUS ZAMAK/EDELSTAHL FÜR ROHRE 17-25 • MORSETTI IN ZAMA E INOX PER SPESSORI VARIABILI • CLAMPS IN INOX/ZINC ALLOY FOR VARIABLE THICKNESSES • KLEMMEN AUS ZAMAK/EDELSTAHL FÜR VARIABLE GLASSTÄRKEN 17-25 0-2 25-35 M-118/M-119/M-120 ▶I.126 MQ-9 ▶I.126 38 10-12-13 35-70 18-20 8-13.5 50 30 M-128/M-127/M-134 ▶I.133 - I.134 50-61-63 45-65- M-130-/M-131 ▶I.131 Ø42-50 68-79 45-60 M-124/M125 ▶I.127 - I.128 Ø42-50 61-63 40 M-122 ▶I.127 Ø30-40 63 55 Ø40 6-10 6-21.52 6-21.52 M-132 N/M-133 N ▶I.134 10-21.52 40-50 60-75 M-123 ▶I.127 M-121 ▶I.127 6-10 40 4-10 55 55 52 4-10 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I.120
Pagina 122
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I • MORSETTI INOX VETRO-VETRO 180° E 90° • CLAMPS IN INOX GLASS TO GLASS 180°, 90° • KLEMMEN AUS EDELSTAHL GLAS-GLAS 180°, 90° • ACCESSORI PER SCALE • GLASS STAIRS SUPPORTS • GLASSTUFENHALTER • RAGNETTI CON FISSAGGI PUNTUALI • SPIDERS WITH POINT HOLDERS • SPINNEN MIT PUNKTHALTER 75 90° 72 A 90° B 12 R5 18 R30 25 90° 29 6-10 180° V-083-180 N / V-049-180 N ▶I.133 100 R5 19 26 11 26 19 V-048-180 ▶I.130 15 107 23 39 14 V-067 - V-081 ▶I.151 ▶I.152 50 16/20/30 21.52 68 PG-145/PG-139/PG-120/PG-150 ▶I.149 BA 10+10 45 6-10 V-083-90 N ▶I.133 V-049-90 N ▶I.133 V-048-90 ▶I.131 21 60 90° Ø12 R5 V-082/V-083 ▶I.150 50 50 24 90° 35 105 90° Ø50 12-25 100 100 30-45 30-45 RA-101-104/RA 051-054 ▶I.148 ▶I.149 ▶I.148 70-83 70-83 70-83 70-83 70-83 70-83 70-83 70-83 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I.121
Pagina 123
I MORSETTI IN OTTONE | CLAMPS MATERIAL BRASS | KLEMMBESCHLÄGE MATERIAL MESSING M-101 • Morsetto rettangolare in ottone regolabile 60 x 80 x 27 mm. • Brass clamp adjustable 60 x 80 x 27 mm. • Messing Klemme verstellbar 60 x 80 x 27 mm. CR - NS M-102 • Morsetto rettangolare in ottone regolabile 60 x 80 x 23 mm. • Brass clamp adjustable 60 x 80 x 23 mm. • Messing Klemme verstellbar 60 x 80 x 23 mm. CR - NS 80 80 48 60 20 80 80 48 60 20 60 27 35.5 60 23 31.5 20 n° 3 viti per regolazione n° 3 adjustable screws n° 3 Schrauben für Verstellung Spessore Spacer Ausgleichsscheibe Regolazione Adjustment Verstellung 25.52 Guarnizioni Gaskets 1mm+1mm Dichtungen 1 21.52 19 17.52 Spessore Spacer Ausgleichsscheibe 1mm+1mm 1mm+2mm 2mm+1mm+2mm Guarnizioni Gaskets Dichtungen 80 PRICE LIST 2017 ▶ 336 XFB-038 PRICE LIST 2017 ▶ 336 M-103 DX | M-103 SX • Morsetto rettangolare in ottone chiuso regolabile 60 x 80 x 23 mm. • Brass clamp adjustable 60 x 80 x 23 mm. • Messing Klemme verstellbar 60 x 80 x 23 mm. CR - NS XFB-038 M-105 • Morsetto rettangolare in ottone chiuso regolabile 50 x 70 x 16,5 mm. • Brass clamp adjustable 50 x 70 x 16,5 mm. • Messing Klemme verstellbar 50 x 70 x 16,5 mm. CR - NS 80 80 48 60 20 DX 70 70 36 50 15 50 16.5 25 DX 80 48 SX Regolazione Adjustment Verstellung Spessore Spacer Ausgleichsscheibe 60 SX 1 80 Guarnizioni | Gaskets | Dichtungen 21.52 19 17.52 Spessore Spacer Ausgleichsscheibe 1mm+1mm 1mm+2mm 2mm+1mm+2mm Guarnizioni Gaskets Dichtungen Regolazione Adjustment Verstellung 70 15 1 Spessore Spacer Ausgleichsscheibe Guarnizioni | Gaskets | Dichtungen 15 13.52 12.76 12 Spessore Spacer Ausgleichsscheibe 1mm+1mm 1mm+1mm 1mm+2mm Guarnizioni Gaskets 2mm+2mm Dichtungen PRICE LIST 2017 ▶ 336 XFB-038 PRICE LIST 2017 ▶ 336 XFB-038 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR 60 23 31.5 31.5 23 I.122
Pagina 124
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR MORSETTI IN OTTONE | CLAMPS MATERIAL BRASS | KLEMMBESCHLÄGE MATERIAL MESSING I M-106 DX | M-106 SX • Morsetto rettangolare in ottone chiuso regolabile 50 x 70 x 16,5 mm. • Brass clamp adjustable 50 x 70 x 16,5 mm. • Messing Klemme verstellbar 50 x 70 x 16,5 mm. CR - NS M-107 • Morsetto rettangolare in ottone chiuso regolabile 50 x 70 x 13,5 mm. • Brass clamp adjustable 50 x 70 x 13,5 mm. • Messing Klemme verstellbar 50 x 70 x 13,5 mm. CR - NS 70 70 50 15 36 DX 70 70 36 50 15 50 13.5 21.5 50 116.6.55 16.5 25 DX 70 36 SX Regolazione Adjustment Verstellung 25 Spessore Spacer Ausgleichsscheibe SX 50 1 70 15 Spessore Spacer Ausgleichsscheibe 1mm 13.52 12.76 12 1mm+1mm 1mm+1mm 1mm+2mm 2mm+2mm Guarnizioni Gaskets Dichtungen Regolazione Adjustment Verstellung 70 15 1 Spessore Spacer Ausgleichsscheibe 11.52 10.76 10.38 10 Spessore Spacer Ausgleichsscheibe 1mm+1mm 1mm+1mm 1mm+2mm Guarnizioni 1mm+2mm Gaskets Dichtungen PRICE LIST 2017 ▶ 337 XFB-039 PRICE LIST 2017 ▶ 337 XFB-039 M-108 DX | M-108 SX • Morsetto rettangolare in ottone chiuso regolabile 50 x 70 x 13,5 mm. • Brass clamp adjustable 50 x 70 x 13,5 mm. • Messing Klemme verstellbar 50 x 70 x 13,5 mm. CR - NS M-109 • Morsetto rettangolare in ottone regolabile 50 x 60 x 15,5 mm. • Brass clamp adjustable 50 x 60 x 15,5 mm. • Messing Klemme verstellbar 50 x 60 x 15,5 mm. CR - NS 70 70 50 15 36 DX 60 60 28 50 20 DX 70 36 SX Regolazione Adjustment Verstellung Spessore Spacer Ausgleichsscheibe SX 1 70 Regolazione Adjustment Verstellung 11.52 Spessore Spacer Ausgleichsscheibe 1mm 10.76 1mm+1mm 1mm+1mm 10.38 10 1mm+2mm 1mm+2mm Guarnizioni Gaskets Dichtungen 13.52 12.76 12 11.52 10.76 10.38 10 Guarnizioni Gaskets Dichtungen 1mm+2mm 1mm+2mm 2mm+2mm 2mm+2mm 2mm+1+2mm 1+2mm+1+2mm 1+2mm+1+2mm PRICE LIST 2017 ▶ 337 NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich Edelstahl matt CR Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend XFB-039 PRICE LIST 2017 ▶ 337 XFB-039 I.123 50 13.5 21.5 21.5 13.5 50 50 15.5 24 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR
Pagina 125
I MORSETTI IN OTTONE | CLAMPS MATERIAL BRASS | KLEMMBESCHLÄGE MATERIAL MESSING M-110 DX | M-110 SX • Morsetto rettangolare in ottone chiuso regolabile 50 x 60 x 15,5 mm. • Brass clamp adjustable 50 x 60 x 15,5 mm. • Messing Klemme verstellbar 50 x 60 x 15,5 mm. CR - NS M-111 • Morsetto rettangolare in ottone regolabile 35 x 40 x 14 mm. • Brass clamp adjustable 35 x 40 x 14 mm. • Messing Klemme 35 x 40 x 14 mm. CR - NS 60 28 DX 50 20 40 40 18 35 6 35 14 22 6 15. 15.5 15.5 24 DX 60 60 28 SX n° 2 viti per regolazione n° 2 adjustable screws n° 2 Schrauben für Verstellung 24 SX 1 40 Spessore Spacer Ausgleichsscheibe 13.52 12.76 12 11.52 10.76 10.38 10 Guarnizioni Gaskets 1mm+2mm 1mm+2mm 2mm+2mm 2mm+2mm 2mm+1+2mm 1+2mm+1+2mm 1+2mm+1+2mm Dichtungen 12 11.52 10.76 10.38 10 Spessore Spacer Ausgleichsscheibe 1mm+1mm 1mm+1mm 1mm+2mm 1mm+2mm Guarnizioni Gaskets 1mm+2mm Dichtungen PRICE LIST 2017 ▶ 338 XFB-040 PRICE LIST 2017 ▶ 338 XFB-040 M-112 • Morsetto rettangolare in ottone 35 x 40 x 12 mm. • Brass clamp 35 x 40 x 12 mm. • Messing Klemme 35 x 40 x 12 mm. CR - NS M-113 • Morsetto rettangolare in ottone 30 x 40 x 10 mm. • Brass clamp 30 x 40 x 10 mm. • Messing Klemme 30 x 40 x 10 mm. CR - NS 40 40 18 35 6 40 40 17 30 10 35 12 20 6 30 10 19 1 40 Spessore Spacer Ausgleichsscheibe DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR 8 8.76 Spessore Spacer Ausgleichsscheibe 1mm+1mm Guarnizioni Gaskets 1mm+1mm Dichtungen PRICE LIST 2017 ▶ 338 I.124 8.76 8 6.76 6 1mm+1mm 1mm+1mm 2mm+2mm 2mm+2mm Guarnizioni Gaskets Dichtungen XFB-040 PRICE LIST 2017 ▶ 338 XFB-040
Pagina 126
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR MORSETTI IN OTTONE | CLAMPS MATERIAL BRASS | KLEMMBESCHLÄGE MATERIAL MESSING I M-114 • Morsetto rettangolare in ottone 25 x 40 x 8 mm. • Brass clamp 25 x 40 x 8 mm. • Messing Klemme 25 x 40 x 8 mm. CR - NS 40 40 25 10 M-115 • Fermavetro rettangolare in ottone senza viti in vista 35 x 25 x 10 mm. • Brass clamp 35 x 25 x 10 mm with not visible screws. • Klemme aus Messing 35 x 25 x 10 mm mit nicht sichtbaren Schrauben. CR - NS 25 35 25 8 17 10 19 3 6.76 6 68 1mm+1mm 1mm+1mm Guarnizioni Gaskets Dichtungen PRICE LIST 2017 ▶ 338 XFB-040 Guarnizioni Gaskets Dichtungen PRICE LIST 2017 ▶ 339 M-116 • Fermavetro rettangolare in ottone senza viti in vista 50 x 30 x 13,5 mm. • Brass clamp 50 x 30 x 13,5 mm with not visible screws. • Klemme aus Messing 50 x 30 x 13,5 mm mit nicht sichtbaren Schrauben. CR - NS XFB-048 M-117 • Fermavetro rettangolare in ottone senza viti in vista 60 x 40 x 14 mm. • Brass clamp 60 x 40 x 14 mm with not visible screws. • Klemme aus Messing 60 x 40 x 14 mm mit nicht sichtbaren Schrauben. CR - NS 13.5 22 14 26 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR 30 50 3 10 12 Guarnizioni Gaskets 2mm+2mm 1mm+1mm Dichtungen PRICE LIST 2017 ▶ 339 NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich Edelstahl matt CR Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend 40 60 5 10 12 XFB-048 Guarnizioni Gaskets 2mm+2mm 1mm+1mm Dichtungen PRICE LIST 2017 ▶ 339 XFB-048 I.125
Pagina 127
I MORSETTI IN OTTONE | CLAMPS MATERIAL BRASS | KLEMMBESCHLÄGE MATERIAL MESSING M-118 • Fermavetro rettangolare in ottone 70 x 35 x 13 mm. • Brass clamp 70 x 35 x 13 mm. • Klemme aus Messing 70 x 35 x 13 mm. CR - NS M-120 • Fermavetro rettangolare in ottone 35 x 25 x 10 mm. • Brass clamp 35 x 25 x 10 mm. • Klemme aus Messing 35 x 25 x 10 mm. CR - NS 13 70 Lavorazione vetro. Glass preparation. Glasbearbeitung. R24 10 35 Lavorazione vetro. Glass preparation. Glasbearbeitung. R13 21.5 35 18 25 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR 20 25 38 17 8 10 12 68 Guarnizioni Gaskets 2mm+1mm+2mm 1mm+2mm 1mm+1mm Dichtungen PRICE LIST 2017 ▶ 340 1mm+1mm+2mm 1mm+1mm Guarnizioni Gaskets Dichtungen XFB-048 PRICE LIST 2017 ▶ 340 M-119 • Fermavetro rettangolare in ottone 35 x 25 x 12 mm. • Brass clamp 35 x 25 x 12 mm. • Klemme aus Messing 35 x 25 x 12 mm. CR - NS MQ-9 • Supporto vetro fisso. • Wall connector. • Wandhalter. CR - NS XFB-048 12 35 Lavorazione vetro. Glass preparation. Glasbearbeitung. R13 8 10 1mm+1mm+2mm Guarnizioni 1mm+1mm Gaskets Dichtungen PRICE LIST 2017 ▶ 340 I.126 50 Ø 6.5 8-13.5 R6 30,00 88 XFB-048 PRICE LIST 2017 ▶ 277 xme292-1 8...13,5
Pagina 128
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR MORSETTI IN ZAMA | CLAMPS MATERIAL ZINC ALLOY | KLEMMBESCHLÄGE MATERIAL ZAMAK I 11 1 M-121 • Morsetto fermavetro in zama 55 x 55 x 7,5 mm. • Clamp zinc alloy 55 x 55 x 7,5 mm. • Klemme aus Zamak 55 x 55 x 7,5 mm. CR - CP 7 Ø12 Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional 7.5 für Sicherheitsstift. Ø12 11 1 26 M-122 • Morsetto fermavetro in zama 55 x 64 x 7,5 mm per tubolare Ø 40 mm. • Clamp zinc alloy 55 x 64 x 7,5 mm for tube Ø 40 mm. • Klemme aus Zamak 55 x 64 x 7,5 mm für Rohr Ø 40 mm. CR - CP 7 Ø12 Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. 7.5 Ø12 26 26 26 20 37.5 R19 26 26 63.5 17.5 37.5 55 55 55 4/10 4/10 PRICE LIST 2017 ▶ 341 6.5 XFB-047 PRICE LIST 2017 ▶ 341 M-123 • Morsetto fermavetro in zama 40 x 52 x 9,5 mm. • Clamp zinc alloy 40 x 52 x 9,5 mm. • Klemme aus Zamak 40 x 52 x 9,5 mm. CR - CP Ø Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional 9.5 for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. Ø12 6.5 XFB-047 M-124 • Morsetto fermavetro in zama 40 x 63 x 9,5 mm per tubolare Ø 30 mm. • Clamp zinc alloy 40 x 63 x 9,5 mm for tube Ø 30 mm. • Klemme aus Zamak 40 x 63 x 9,5 mm für Rohr Ø 30 mm. CR - CP Ø12 Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. 9.5 Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. Ø12 40 40 R14 52 10.5 1.3 17 35 23 23 23 63 10.5 1.3 20 35 23 23 23 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR 6/10 6/10 PRICE LIST 2017 ▶ 341 NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich Edelstahl matt CR Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend CP Cromo perla Chrome perla similar Alu Chrom perla ähnlich Alu XFB-047 PRICE LIST 2017 ▶ 341 XFB-047 I.127
Pagina 129
I MORSETTI IN ZAMA | CLAMPS MATERIAL ZINC ALLOY | KLEMMBESCHLÄGE MATERIAL ZAMAK M-125 • Morsetto fermavetro in zama 40 x 61 x 9,5 mm per tubolare Ø 40 mm. • Clamp zinc alloy 40 x 61 x 9,5 mm for tube Ø 40 mm. • Klemme aus Zamak 40 x 61 x 9,5 mm für Rohr Ø 40 mm. CR - CP 6.5 Lavorazione vetro optional Ø12 per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. 9.5 Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. Ø12 23 23 23 10.5 1.3 20 35 61 40 R16 6/10 PRICE LIST 2017 ▶ 341 XFB-047 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR CR Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend I.128 CP Cromo perla Chrome perla similar Alu Chrom perla ähnlich Alu
Pagina 130
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I.129
Pagina 131
I MORSETTI IN ACCIAIO INOX AISI 316 | CLAMPS MATERIAL STAINLESS STEEL AISI 316 KLEMMBESCHLÄGE MATERIAL EDELSTAHL AISI 316 V-044 • Morsetto fermavetro in acciaio inox AISI 316, 41 x 50 x 12 mm. • Clamp stainless steel AISI 316, 41 x 50 x 12 mm. • Klemme aus Edelstahl AISI 316, 41 x 50 x 12 mm. IX 9 12 TAGLIO Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. 17 9 V-045 • Morsetto fermavetro in acciaio inox AISI 316, 45 x 63 x 14 mm. • Clamp stainless steel AISI 316, 45 x 63 x 14 mm. • Klemme aus Edelstahl AISI 316, 45 x 63 x 14 mm. IX Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. TA 50 12 50 16 20 38 63 12 63 16 20 48 Ø10 Ø10 Ø10 41 25.5 45 30 6-8-10 10,76-11,52 12-12,76 70 16 PRICE LIST 2017 ▶ 342 PRICE LIST 2017 ▶ 341 60 12 36 17.52-21.52 M8 Ø10 Ø8 xme377-A PRICE LIST 2017 ▶ 342 M-129 • Morsetto per vetro in acciaio AISI 316 mm. 70 x 60 • Clamp stainless steel AISI 316 mm. 70 x 60 • Klemme aus Edelstahl AISI 316 mm. 70 x 60 IX - IL Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. 107 xme377-A V-048-180 • Morsetto vetro-vetro 180° in acciaio inox AISI 316, 107 x 44 mm. • Clamp glass-glass 180° stainless steel AISI 316, 107 x 44 mm. • Klemme Glas-Glas 180° aus Edelstahl AISI 316, 107 x 44 mm. IX Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. 15,5 32 12 32 15,5 15 28 28 26 Ø12 28 45 Ø10 TAGLIO VETRO 42 20 6-8-10 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR PRICE LIST 2017 ▶ 342 I.130 xme377-d PRICE LIST 2017 ▶ 342 xme377-C
Pagina 132
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I MORSETTI IN ACCIAIO INOX AISI 316 | CLAMPS MATERIAL STAINLESS STEEL AISI 316 KLEMMBESCHLÄGE MATERIAL EDELSTAHL AISI 316 V-048-90 • Morsetto vetro-vetro 90° in acciaio inox AISI 316, 74 x 45 mm. • Clamp glass-glass 90° stainless steel AISI 316, 74 x 45 mm. • Klemme Glas-Glas 90° aus Edelstahl AISI 316, 74 x 45 mm. IX M-130 • Morsetto fermavetro mm.60 x 80 in acciaio AISI 316 per tubolare D. 50 • Clamp mm.60 x 80 stainless steel AISI 316 for tube D.50 • Klemme 60 x 80 mm aus Edelstahl AISI 316 für Rohr D.50 IX - IL Lavorazione vetro optional 90° per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. Lavorazione vetro optional 12 per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. T 28 74 45 28 M8 16 79 Ø8 42 Ø10 Ø12 26 R30 Ø10 14 R10 26 32 58 6-8-10 105 36 60 7.52-21.52 TAGLIO VETR0 68 14 M6 29 Ø10 29 47 11 47 17,5 21,5 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR PRICE LIST 2017 ▶ 342 9 R21 xme377-C PRICE LIST 2017 ▶ 343 M-131 • Morsetto fermavetro mm.68 x 45 in acciaio AISI 316 per tubolare D. 42 • Clamp mm.68 x 45 stainless steel AISI 316 for tube D.42 • Klemme 68 x 45 mm aus Edelstahl AISI 316 für Rohr D.42 IX - IL 68 Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. Ø6 Ø8 9 15 xme377-e V-046 • Morsetto fermavetro in acciaio inox AISI 316, 47 x 47 x 12 mm. • Clamp stainless steel AISI 316, 47 x 47 x 12 mm. • Klemme aus Edelstahl AISI 316, 47 x 47 x 12 mm. IX Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. 28 45 6-12.76 TAGLIO VETR0 45 28 6-8-10 PRICE LIST 2017 ▶ 343 IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt IL Acciaio inox lucido Polished stainless steel Edelstahl poliert xme377-e PRICE LIST 2017 ▶ 343 xme377-A I.131
Pagina 133
I MORSETTI IN ACCIAIO INOX AISI 316 | CLAMPS MATERIAL STAINLESS STEEL AISI 316 KLEMMBESCHLÄGE MATERIAL EDELSTAHL AISI 316 30 55 15 M6 10 16 35 18 55 13 17,5 26,5 44 Ø10 26 10 36 55 M-126 • Morsetto fermavetro in acciaio inox AISI 316 mm. 55 x 55 • Clamp stainless steel AISI 316 mm. 55 x 55 • Klemme aus Edelstahl AISI 316 mm. 55 x 55 IX - IL Ø8 Ø6 Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. 55 55 4 Ø10 Ø4 15 V-047 • Morsetto fermavetro in acciaio inox AISI 316, 70 x 55 x 18 mm inclusa piastra per la chiusura del morsetto. • Clamp stainless steel AISI 316, 70 x 55 x 18 mm included optional plate. • Klemme aus Edelstahl AISI 316, 70 x 55 x 18 mm inkl. Optional Platte. IX 6,5 Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. 9 18 T 70 40 8-10-11,52,-13,52 12-12,76 16,76-17,52 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR 16 PRICE LIST 2017 ▶ 343 12 22 xme377-c PRICE LIST 2017 ▶ 343 xme377-A V-043 • Morsetto fermavetro in acciaio inox AISI 316, 65 x 65 mm, inclusa piastra per la chiusura del morsetto. • Clamp stainless steel AISI 316, 65 x 65 mm, included optional plate. • Klemme aus Edelstahl AISI 316, 65 x 65 mm, inkl. Optional Platte. IX - IL Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. 6, Ø14 V-083-180 N • Morsetto vetro-vetro 180° in acciaio inox AISI 316, 100 x 39 mm. • Clamp glass-glass 180° stainless steel AISI 316, 100 x 39 mm. • Klemme Glas-Glas 180° aus Edelstahl AISI 316, 100 x 39 mm. IX - IL 100 R5 19 26 11 26 19 Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. Ø10 14 24 66 25,5 26,5 52 26 23 39 65 42 Ø 17,52-21,52 PRICE LIST 2017 ▶ 344 Incluso Included Inkl. 15 26 Ø14 Optional 8/12 xme377-B PRICE LIST 2017 ▶ 344 • Verificare disponibilità. • To verify availability. • Verfügbarkeit überprüfen. xme377-B I.132
Pagina 134
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I MORSETTI IN ACCIAIO INOX AISI 316 | CLAMPS MATERIAL STAINLESS STEEL AISI 316 KLEMMBESCHLÄGE MATERIAL EDELSTAHL AISI 316 V-083-90 N • Morsetto vetro-vetro 90° in acciaio inox AISI 316, 60 x 39 mm. • Clamp glass-glass 90°stainless steel AISI 316, 60 x 39 mm. • Klemme Glas-Glas 90° aus Edelstahl AISI 316, 60 x 39 mm. IX - IL V-049-180 N • Morsetto vetro-vetro 180° in acciaio inox AISI 316, 100 x 50 mm. •Clamp glass-glass 180° stainless steel AISI 316, 100 x 50 mm. • Klemme Glas-Glas 180° aus Edelstahl AISI 316, 100 x 50 mm. IX - IL 90° Ø12 100 Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. 40 21 60 35 50 24 22 Ø14 Ø14 12 29 R5 8/12 85 • Verificare disponibilità. • To verify availability. • Verfügbarkeit überprüfen. R5 18 26 12 26 18 R 20 17,52-21,52 • Verificare disponibilità. • To verify availability. • Verfügbarkeit überprüfen. PRICE LIST 2017 ▶ 344 112 50 24 90° 17,52-21,52 Ø14 R5 18 R30 25 xme377-C PRICE LIST 2017 ▶ 344 xme377-B V-049-90 N • Morsetto vetro-vetro 90° in acciaio inox AISI 316, 112 x 49 mm. • Clamp glass-glass 90° stainless steel AISI 316, 112 x 49 mm. • Klemme Glas-Glas 90° aus Edelstahl AISI 316, 112 x 49 mm. IX - IL Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. 50 M-128 • Morsetto fermavetro mm.45 x 50 in acciaio AISI 316 per tubolare D. 42 • Clamp mm.45 x 50 stainless steel AISI 316 for tube D.42 • Klemme 45 x 50 mm aus Edelstahl AISI 316 für Rohr D.42 IX - IL Ø8 9 Ø6 R21 50 4 Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. 22 50 30 M6 11 17 32 Ø10 17 Ø2 29 15 45 TAGLIO VETRO 35 49 • Verificare disponibilità. • To verify availability. • Verfügbarkeit überprüfen. 6-8-10 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR PRICE LIST 2017 ▶ 344 IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt IL Acciaio inox lucido Polished stainless steel Edelstahl poliert xme377-B PRICE LIST 2017 ▶ 345 xme377-d I.133
Pagina 135
I MORSETTI IN ACCIAIO INOX AISI 316 | CLAMPS MATERIAL STAINLESS STEEL AISI 316 KLEMMBESCHLÄGE MATERIAL EDELSTAHL AISI 316 M-127 • Morsetto fermavetro mm.61 x 55 in acciaio AISI 316 per tubolare D. 42 • Clamp mm.61 x 55 stainless steel AISI 316 for tube D.42 • Klemme 61 x 55 mm aus Edelstahl AISI 316 für Rohr D.42 IX - IL Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional 10 60 for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. R21 Ø6 Ø8 3 42 75 R25 M-134 • Morsetto fermavetro mm.74 x 65 in acciaio AISI 316 per tubolare D. 50 • Clamp mm.74 x 65 stainless steel AISI 316 for tube D.50 • Klemme 74 x 65 mm aus Edelstahl AISI 316 für Rohr D.50 IX - IL Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. 12 6 22 39 Ø10 25 Ø12 75 M8 16 60 15 M6 30 35 Ø10 18 22 TAGLIO VETR0 35 55 Ø4 15 36 65 Ø4 10 TAGLIO VETRO 8-10-11,52-13,52 17.52 21.52 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR 16 31 20 40 15 75 50 18 PRICE LIST 2017 ▶ 345 xme377-d PRICE LIST 2017 ▶ 345 M-132 N • Morsetto per vetro in acciaio AISI 316 mm. 40 x 60 • Clamp stainless steel AISI 316 mm. 40 x 60 • Klemme aus Edelstahl AISI 316 mm. 40 x 60 IX - IL xme377-d M-133 N • Morsetto fermavetro in acciaio inox AISI 316 mm. 50 x 75 • Clamp stainless steel AISI 316 mm. 50 x 75 • Klemme aus Edelstahl AISI 316 50 x 75 mm IX - IL 9 40 10-13.5 60 Ø6 Ø8 Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. Ø12 9 75 50 Ø8 Ø10 Lavorazione vetro optional per perno di sicurezza. Glass preparation optional for safety pin. Glasbearbeitung optional für Sicherheitsstift. Ø14 R5 42 • Verificare disponibilità. • To verify availability. • Verfügbarkeit überprüfen. 15-21.5 • Verificare disponibilità. • To verify availability. • Verfügbarkeit überprüfen. PRICE LIST 2017 ▶ 345 IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt I.134 IL Acciaio inox lucido Polished stainless steel Edelstahl poliert xme377-e PRICE LIST 2017 ▶ 345 xme377-e
Pagina 136
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I.135
Pagina 137
I DISTANZIALI ORBITALI | ORBITAL POINT FITTINGS | PUNKTHALTERUNGEN Ø48 Ø18 DR-048-30 • Distanziale orbitale con tappo piano Ø 48 per vetri da 13,5 e 17,52 mm. • Point fitting Ø 48 with regulation. For glass 13,5 and 17,52 mm. • Punkthalter Ø 48 verstellbar. Für Glas 13,5 und 17,52 mm. Materiale | Material | Material: Inox AISI 316 8+8+1.52 6+6+1.52 Foro nel vetro Glass hole GGlLasABSoShrHuOngLeEn 21.5 - 25.5 11 5 Ø48 Ø18 DR-048-35 • Distanziale orbitale con tappo piano Ø 48 per vetri da 21,5 e 25,52 mm. • Point fitting Ø 48 with regulation. For glass 21,5 and 25,52 mm. • Punkthalter Ø 48 verstellbar. Für Glas 21,5 und 25,52 mm. Materiale | Material | Material: Inox AISI 316 12+12+1.52 10+10+1.52 Foro nel vetro GGGllaaLssAsBhSoohSlreuHnOgeLnE 18 MAX 2 26/31 13.5 - 17.5 5 11 18 MAX 26/31 Ø26-28 Ø26-28 Incluso | Included | Inkl. M12x80 Art. T-12x80 M12 Incluso/In M 2 80 Incluso | Included | Inkl. M12x80 Art. T-12x80 M12 Incluso/In M 2 80 • Regolazione in profondità con vetro montato. • Depth adjustment with installed glass. • Tiefeeinstellung mit eingebautem Glas. -4 Ø18 +4 +5 +4 -4 • Regolazione in profondità con vetro montato. • Depth adjustment with installed glass. • Tiefeeinstellung mit eingebautem Glas. -4 Ø18 +4 +5 +4 -4 PRICE LIST 2017 ▶ 346 XFB-043 PRICE LIST 2017 ▶ 346 DR-048-50 • Distanziali orbitali con tappo piano Ø 48. • Point fittings Ø 48 with regulation. • Punkthalter Ø 48 Verstellbar. IX Materiale | Material | Material: Inox AISI 316 XFB-043 DR-048-55 • Distanziali orbitali con tappo piano Ø 48. • Point fittings Ø 48 with regulation. • Punkthalter Ø 48 Verstellbar. IX Materiale | Material | Material: Inox AISI 316 Ø48 Ø22 10+10+1.52 8+8+1.52 6+6+1.52 Ø48 Ø18 10+10+1.52 8+8+1.52 6+6+1.52 13.5 - 21.5 58 45/50 Ø26÷28 13.5 - 21.5 8 22 MAX 40/45 Ø28 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR M12 • Regolazione in profondità con vetro montato. • Depth adjustment with installed glass. • Tiefeeinstellung mit eingebautem Glas. PRICE LIST 2017 ▶ 347 I.136 M12 • Regolazione in profondità con vetro montato. • Depth adjustment with installed glass. • Tiefeeinstellung mit eingebautem Glas. -4 Ø18 +4 +5 +4 -4 xfb031 PRICE LIST 2017 ▶ 347 xfb033-a
Pagina 138
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR DISTANZIALI ORBITALI | ORBITAL POINT FITTINGS | PUNKTHALTERUNGEN I D-050-10 / D-050-60 D-050-80 • Distanziale Ø 50 con collo. • Point fittings Ø 50 with support. • Punkthalter Ø 50 mit Hals. IX D-040-10 / D-040-25 D-040-45 / D-040-60 D-040-80 / D-040-100 • Distanziale Ø 40 con collo. • Point fittings Ø 40 with support. • Punkthalter Ø 40 mit Hals. IX 7 10 7 25 13 7 20 45 13 7 20 60 13 D-050-10 Ø50 D-050-60 Ø50 Ø18 D-050-80 Ø50 Ø18 13 8 10 8 8 20 60 M12 M12 Ø26 M12 20 80 13 D-040-10 Ø40 M10 D-040-80 Ø40 Ø17 D-040-25 (ex V-057) Ø40 Ø17 D-040-45 (ex V-051) Ø40 Ø17 D-040-60 Ø40 Ø17 M10 D-040-100 Ø40 Ø17 M10 M10 7 20 80 13 7 20 100 13 10 - 21.5 10-21.5 PRICE LIST 2017 ▶ 348 Ø40 M10 Ø30 M10 PRICE LIST 2017 ▶ 348 IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt 10 10 xme233-A M10 M10 PRICE LIST 2017 ▶ 348 TA-051-C (optional) • Tappo coprivite Ø 40, tappo interno filettato e vite M10. • Cover cup Ø 40 with threaded disk. • Abdeckung Ø 40 mit Gewinderosette. IX DP-044-10 Ø44 DP-044-20 Ø44 Ø24 xme233-A DP-044-10 / DP-044-20 DP-044-30 / DP-044-40 DP-044-60 / DP-044-70 DP-044-100 • Distanziale modulabile con tappo piano Ø 45 con spessori. • Point fittings Ø 45 with spacers. • Punkthalter Ø 40 mit Verlängerungen. IX DP-044-30 Ø44 DP-044-40 Ø44 8 10 30 8 10 10 8 10 20 8 10 40 TA-052-C (optional) • Tappo coprivite Ø 30, tappo interno filettato e vite M10. • Cover cup Ø 30 with threaded disk. • Abdeckung Ø 30 mit Gewinderosette. IX 8 10 8 10 M12 DP-044-60 Ø44 M12 DP-044-70 Ø44 DP-044-100 Ø44 8 10 60 70 100 Ø22 10-21.5 xme233-A PRICE LIST 2017 ▶ 349 xme233-I I.137 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR
Pagina 139
I DISTANZIALI ORBITALI | ORBITAL POINT FITTINGS | PUNKTHALTERUNGEN D-030-10 / D-030-20 D-030-30 / D-030-40 • Distanziale Ø 30 con collo. • Point fittings Ø 30 with support. • Punkthalter Ø 30 mit Hals. IX D-016-10 / DS-016-10 • Distanziale Ø 16 senza collo. • Point fittings Ø 16 without support. • Punkthalter Ø 16 ohne Hals. IX 3 H Max = 1100 Ø 40-50 10 5 20 11 5 D-030-10 Ø30 M8 D-030-30 Ø30 Ø12 D-030-20 Ø30 Ø12 M8 D-030-40 Ø30 Ø12 M8 M8 Ø18 Min 100 D-016-10 Ø16 DS-016-10 Ø16 10 4 M5 M5 10 4 4-8 Ø16 Ø8 Ø8 4-8 1000-1500 800-1000 Max 500 Max 500 10 Max 600 10 100-250 100-250 100-200 100-200 5 10-100 30 11 15 5 40 11 15 5 10 - 17.5 Min 50 PRICE LIST 2017 ▶ 348 xme233-B PRICE LIST 2017 ▶ 348 DP-044-10 Ø44 DP-044-20 Ø44 DP-044-10 / DP-044-20 DP-044-30 / DP-044-40 DP-044-60 / DP-044-70 DP-044-100 • Distanziale modulabile con tappo piano Ø 45 con spessori. • Point fittings Ø 45 with spacers. • Punkthalter Ø 40 mit Verlängerungen. IX DP-044-30 Ø44 DP-044-40 Ø44 8 10 30 8 10 40 M12 DP-044-60 Ø44 M12 DP-044-70 Ø44 DP-044-100 Ø44 xme233-B 10 8 10 20 8 10 8 10 8 10 8 10 60 70 100 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR 10-21.5 Ø22 PRICE LIST 2017 ▶ 349 I.138 xme233-I
Pagina 140
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR DISTANZIALI ORBITALI | ORBITAL POINT FITTINGS | PUNKTHALTERUNGEN I TA-032 (optional) • Prolunga 30 mm. • Spacers 30 mm. • Verlängerung 30 mm. IX TA-030 (optional) • Collo appoggia vetro con guarnizioni. • Support with gaskets. • Hals mit Dichtungen. TA-031 (optional) • Tappo svasato. • Countersunk fitting • Senkkopfhalter. IX 10-21.5 13 5 30 12 Ø44 M12 M12 M12 Tappo M12 Ø20 10 5 Ø44 M12 Ø34 TA-031 TA-032 TA-030 79+5 10 - 21.5 PRICE LIST 2017 ▶ 349 Ø26 xme233-L PRICE LIST 2017 ▶ 349 Ø44 Ø35 xme233-L PRICE LIST 2017 ▶ 349 5 xme233-I DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt I.139
Pagina 141
I DISTANZIALI ORBITALI | ORBITAL POINT FITTINGS | PUNKTHALTERUNGEN D-CHIAVE-30-35 • Chiave fissa per distanziali da Ø 30 a Ø 35 mm. • Hook wrench for point fittings 30-35 mm. • Hakenschlüssel für Punkhalterungen 30-35 mm. D-CHIAVE-REG • Chiave regolabile per distanziali da Ø 35 a Ø 60 mm. • Adjustable hook wrench for point fittings 35-60 mm. • Verstellbarer Hakenschlüssel für Punkhalterungen 35-60 mm. PRICE LIST 2017 ▶ 349 PRICE LIST 2017 ▶ 349 D-CHIAVE-40-45 • Chiave fissa per distanziali da Ø 40 a Ø 45 mm. • Hook wrench for point fittings 40-45 mm. • Hakenschlüssel für Punkhalterungen 40-45 mm. DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR PRICE LIST 2017 ▶ 349 I.140
Pagina 142
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I.141
Pagina 143
I PUNTI DI FISSAGGIO | POINT HOLDERS | PUNKTHALTERUNGEN DP-050-10 • Punti di fissaggio con tappo piano Ø 50 mm. • Point fixings Ø 50 mm. • Punkthalter Ø 50 mm. IX DS-045-10 / DP-045-10 • Punti di fissaggio Ø 44 mm. • Point holder Ø 44 mm. • Punkthalter Ø 44 mm. IX 10 8 8-21.5 Ø50 Ø18 M12 PRICE LIST 2017 ▶ 350 DS-045-10 Ø44 DP-045-10 Ø44 10 8 10 10 10 155 M12 M12 90° Ø26 Ø44 Ø26 Ø35 8-20 10-20 4.5 xme233-C PRICE LIST 2017 ▶ 350 xme233 DP-040-10 / DS-040-10 • Punti di fissaggio con tappo piano Ø 40 mm. • Point fixings Ø 40 mm. • Punkthalter Ø 40 mm. IX DP-030-10 / DS-030-10 DSV-030-10 • Punto di fissaggio Ø 30 mm. • Point fixings Ø 30 mm. • Punkthalter Ø 30 mm. IX 10 6 8-21.5 10 10 5 10-21.5 5 DP-040-10 Ø40 Ø14 M10 Ø24 PRICE LIST 2017 ▶ 350 Ø30 Ø8 DS-040-10 Ø40 Ø30 DP-030-10 Ø30 Ø12 DS-030-10 Ø32 Ø26 DSV-030-10 Ø32 Ø26 Ø18 6-15 10 6 10 10 3 10 10 3 M10 Ø40 Ø31 M8 M8 M8 10-21.5 3 Ø32 Ø27 xme233-C PRICE LIST 2017 ▶ 350 xme233-C TA-020 • Tappo di fissaggio in acciaio inox con guarnizione in nylon nera, Ø 30 x 6 mm h. - per vite a testa svasata M8 - foro nel vetro Ø 15 mm. • Point holder in stainless steel with gasket, Ø 30 mm x H 6 mm, for screw M8, glass hole 15 mm. • Punkthalter aus Edelstahl matt mit Gummi, Ø 30 mm x H 6 mm, für Schraube M8, Glasbohrung 15 mm. IX Ø 40 M10/12 Ø 30 TA-011/10MA TA-011/12MA • Tappo di fissaggio in acciaio inox con guarnizione in nylon nera da Ø 4 x 16,4 h. - con filetto interno M10 o M12 - foro nel vetro Ø 31/31,5 - svasatura 45° profonda 5 mm. • Point holder in stainless steel with gasket, Ø 40 mm x H 16,4 mm, thread M10 or M12, glass hole 31 – 31,5 mm with countersunk 5x45°. • Punkthalter aus Edelstahl matt mit Gummi, Ø 40 mm x H 16,4 mm, Gewinde M10 od. M12 Glasbohrung 31 – 31,5 mm mit Senkung 5x45°. IX DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR 6 16,4 5 PRICE LIST 2017 ▶ 351 I.142 xme002 PRICE LIST 2017 ▶ 351
Pagina 144
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR PUNTI DI FISSAGGIO | POINT HOLDERS | PUNKTHALTERUNGEN I TA-012 TA-013 • Tappo di fissaggio in acciaio inox • Tappo di fissaggio in acciaio inox con guarnizione in nylon nera Ø 32 x 19 h. con guarnizione in nylon nera Ø 32 x 10 mm h. - per vite a testa svasata M8 - con filetto interno M8 - foro nel vetro Ø 26,5/27 mm. - foro nel vetro Ø 26,5/27 mm. - svasatura 45° profonda 3 mm. - svasatura 45° profonda 3 mm. • Point holder in stainless steel with gasket, • Point holder in stainless steel with gasket, Ø 32 mm x H 10 mm, for screw M8, Ø 32 mm x H 10 mm, thread M8, glass glass hole 26,5 – 27 mm with countersunk hole 26,5 – 27 mm with countersunk 3 x 45°. 3 x 45°. • Punkthalter aus Edelstahl matt mit Gummi, • Punkthalter aus Edelstahl matt mit Gummi, Ø 32 mm x H 10 mm, Gewinde M8 Ø 32 mm x H 10 mm, für Schraube M8 Glasbohrung 26,5 – 27 mm mit Senkung Ø 32 Glasbohrung 26,5 – 27 mm mit Senkung Ø 32 3 x 45°. 3 x 45°. IX IX Ø 26 M8 Ø 26 10 3 10 3 8 5,5 12 8 PRICE LIST 2017 ▶ 351 Ø 24 M8 Ø 14 PRICE LIST 2017 ▶ 351 Ø35 Ø8 Ø18 PRICE LIST 2017 ▶ 351 IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt PRICE LIST 2017 ▶ 351 TA-014 • Tappo di fissaggio in acciaio inox con guarnizione in nylon nera Ø 24 x 8 mm h. - con filetto interno M8 - foro nel vetro Ø 14,5/15 mm. - svasatura 45° profonda 5,5 mm. • Point holder in stainless steel with gasket, Ø 24 mm x H 8 mm, thread M8, glass hole 14,5 – 15 mm with countersunk 5,5 x 45°. • Punkthalter aus Edelstahl matt mit Gummi, Ø 24 mm x H 8 mm, Gewinde M8 Glasbohrung 14,5 – 15 mm mit Senkung 5,5 x 45°. IX Ø 35 M8 Ø 12,5 PRICE LIST 2017 ▶ 351 TA-017 • Tappo di fissaggio in acciaio inox con guarnizione in nylon nera, Ø 35 x 12 mm h. - con filetto interno M8 - foro nel vetro Ø 22 mm. •Point holder in stainless steel with gasket, Ø 35 mm x H 12 mm, thread M8, glass hole 22 mm. • Punkthalter aus Edelstahl matt mit Gummi, Ø 35 mm x H 12 mm, Gewinde M8 Glasbohrung 22 mm. IX Ø45 M10 Ø18 xme002 PRICE LIST 2017 ▶ 351 TA-015 • Tappo di fissaggio in acciaio inox con guarnizione in nylon nera Ø 35 x 12 mm h. - con filetto interno M8 - foro nel vetro Ø 16 mm. • Point holder in stainless steel with gasket, Ø 35 mm x H 12 mm, thread M8, glass hole 16 mm. • Punkthalter aus Edelstahl matt mit Gummi, Ø 35 mm x H 12 mm, Gewinde M8 Glasbohrung 16 mm. IX TA-018/10MA TA-018/12MA • Tappo di fissaggio in acciaio inox con guarnizione in nylon nera, Ø 45 x 18 mm h. - con filetto interno M10 o M12 - foro nel vetro Ø 22 mm. • Point holder in stainless steel with gasket, Ø 45 mm x H 18 mm, thread M10 or M12, glass hole 22 mm. • Punkthalter aus Edelstahl matt mit Gummi, Ø 45 mm x H 18 mm, Gewinde M10, Glasbohrung 22 mm. IX xme002 I.143 12 8 11 18 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR
Pagina 145
8 10 4 4-6 I PUNTI DI FISSAGGIO | POINT HOLDERS | PUNKTHALTERUNGEN TA-019 • Tappo di fissaggio in acciaio inox con guarnizione in nylon nera, Ø 40 x 8 mm h. - per vite a testa svasata M10 - foro nel vetro Ø 15 mm. • Point holder in stainless steel with gasket, Ø 40 mm x H 8 mm, for screw M10, glass hole 15 mm. • Punkthalter aus Edelstahl matt mit Gummi, Ø 40 mm x H 8 mm, für Schraube M10, Glasbohrung 15 mm. Ø40 IX Ø16 Ø8 Ø10 M5 DP-016-10 • Punto di fissaggio con tappo piano Ø 16 mm. • Point fixings Ø 16 mm. • Punkthalter Ø 16 mm. IX Ø10 8,5 6 35 38 8-20 PRICE LIST 2017 ▶ 351 Ø43 Ø33 PRICE LIST 2017 ▶ 352 18 8 PRICE LIST 2017 ▶ 352 xme002 PRICE LIST 2017 ▶ 352 TA-021/8MA TA-021/10MA • Copertura per tappo con vite a vista M8/M10. • Covers in stainless steel for visible screws M8/M10. • Abdeckung aus Edelstahl matt für sichtbare Schrauben M8/M10. IX 8,5 xme233-D PG-20 • Fissaggio a punto Ø 35 mm. Regolabile. • Point fixing Ø 35 mm, adjustable. • Punkthalter Ø 35 mm, verstellbar. IX xme002 PRICE LIST 2017 ▶ 352 PG-21 • Distanziatore multiplo da 8 mm per PG-20. • Distance rings 8 mm for PG-20. • Distanzhalter 8 mm für PG-20. IX Ø 12 21 9 Ø20 8 xme044bis PRICE LIST 2017 ▶ 352 19 M8 Ø20 xme004bis V-058 • Punto di fissaggio quadro19 x 19 mm - cromo lucido. • Square fixing point 19 x 19 mm - polished chrom. • Punkt Befestigung Eckig 19 x 19 mm Chrom glänzend. CR 20.00 Ø 4.5 19.00 25.00 8.00 19.00 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR 35 38 8-20 I.144
Pagina 146
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR PUNTI DI FISSAGGIO | POINT HOLDERS | PUNKTHALTERUNGEN I TA-022 • Borchia fermavetro Ø 19 mm con coprivite cromo lucido. • Point holder Ø 19 mm with cover screw polished chrome. • Punkthalter Ø 19 mm mit Gewindeabdeckung Chrom glänzend. CR TA-023 • Borchia fermavetro Ø 24 mm con coprivite cromo lucido. • Point holder Ø 24 mm with cover screw polished chrome. • Punkthalter Ø 24 mm mit Gewindeabdeckung Chrom glänzend. CR 9 10 9 9 10 9 Ø9 Ø 19 Ø6 Ø 19 Ø9 Ø 24 Ø6 M 14 Ø 24 Ï2.5 Ï24 8/10 Ï2.5 Ï30 6 PRICE LIST 2017 ▶ 352 8-12 4-6 6 PRICE LIST 2017 ▶ 352 LAM-8330A-4A • Punto di fissaggio Ø 24 mm non regolabile. • Single point fixing Ø 24 mm star domed not adjustable. • Punkthalter Ø 24 mm. IX 8 4 16 22 5 PRICE LIST 2017 ▶ 353 74 PRICE LIST 2017 ▶ 353 LAM-8300A-9A-DS • Punto di fissaggio Ø 35 mm, svasato H 6 mm. • Single point fixing Ø 35 mm countersunk not adjustable 6 mm. • Punkthalter Ø 35 mm mit Senkkopf. IX PRICE LIST 2017 ▶ 353 CR Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt 90° 32 26 PRICE LIST 2017 ▶ 353 LAM-8330A-5 • Punto di fissaggio esterno vetro Ø 30 mm non regolabile. • Single point fixing Ø 30 mm star flat - not adjustable. • Punkthalter Ø 30 mm. IX LAM-8300A-9C-DS • Punto di fissaggio Ø 35 mm, svasato regolabile 10,5 mm - 12,5 mm. • Adjustable single point fixing Ø 35 mm, countersunk - adjusted 10.5 mm, 12.5 mm. • Punkthalter Ø 35 mm mit Senkkopf. Verstellbar 10,5 mm - 12,5 mm. IX 90° 32 26 I.145 10/12 3 10/12 3 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR
Pagina 147
I PUNTI DI FISSAGGIO | POINT HOLDERS | PUNKTHALTERUNGEN LAM-8300A-9D-DS • Punto di fissaggio Ø 35 mm, svasato regolabile 14 mm - 18 mm. • Adjustable single point fixing Ø 35 mm, countersunk - adjusted 14 mm, 18 mm. • Punkthalter Ø 35 mm mit Senkkopf. Verstellbar 14 mm - 18 mm. PRICE LIST 2017 ▶ 353 10/12 3 90° 32 26 PRICE LIST 2017 ▶ 353 LAM-8300A-9A • Punto di fissaggio Ø 35 mm, H 6 mm. • Single point fixing Ø 35 mm not adjustable 6 mm. • Punkthalter Ø 35 mm. IX 26 10/12 3 LAM-8300A-9G-DS • Punto di fissaggio Ø 35 mm, svasato regolabile 22 mm - 26 mm. • Adjustable single point fixing Ø 35 mm, countersunk - adjusted 22 mm, 26 mm. • Punkthalter Ø 35 mm mit Senkkopf. Verstellbar 22 mm - 26 mm. 90° 32 26 LAM-8300A-9C • Punto di fissaggio Ø 35 mm, regolabile 10,5 mm - 12,5 mm. • Adjustable single point fixing Ø 35 mm adjusted 10.5 mm, 12.5 mm. • Punkthalter Ø 35 mm. Verstellbar 10,5 mm - 12,5 mm. IX 26 10/12 10/12 PRICE LIST 2017 ▶ 353 LAM-8300A-9E • Punto di fissaggio Ø 35 mm, regolabile 14 mm - 18 mm. • Adjustable single point fixing Ø 35 mm adjusted 14 mm, 18 mm. • Punkthalter Ø 35 mm. Verstellbar 14 mm - 18 mm. IX PRICE LIST 2017 ▶ 353 26 LAM-8300A-9G • Punto di fissaggio Ø 35 mm, regolabile 18 mm - 22 mm. • Adjustable single point fixing Ø 35 mm adjusted 18 mm, 22 mm. • Punkthalter Ø 35 mm. Verstellbar 18 mm - 22 mm. IX 26 10/12 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR 10/12 PRICE LIST 2017 ▶ 353 I.146 PRICE LIST 2017 ▶ 353
Pagina 148
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I RAGNETTI CON FISSAGGI PUNTUALI | SPIDERS WITH POINT HOLDERS | SPINNEN MIT PUNKTHALTER RA-011/RA-011-S • Piastra acciaio inox Aisi 304 a 1 punto di fissaggio. • Spider 1 arm with 1 adjustable point fixings Ø 35. • Verbinder Glas-Boden Edelstahl Aisi 304. IX RA-010 / RA-010-S • Acciaio inox Aisi 304 fissaggio a punto angolare. • Connector glass-floor. Inox Aisi 304. • Verbinder Glas-Glas 180° Edelstahl Aisi 304. IX 59 3 40 30 A 3 Ø30 30 23,5 5 R15 Ø32 20 Ø16,5 Ø8,5 30 Ø32 R15 A R3 55 5 PRICE LIST 2017 ▶ 354 xme058 PRICE LIST 2017 ▶ 354 RA-012 / RA 012-S • Acciaio inox Aisi 304.Fissaggio a punto per vetri in linea 180°. • Connector glass-glass 180°. Inox Aisi 304. • Spinne 1 Arm mit 1 verstellbaren Punkthalter Ø 35. IX xme058 RA-013 / RA-013-S • Inox Aisi 304 fissaggio a punto per vetri 3 vie. • Connector 3 arm. Inox Aisi 304. • Verbinder 3 Arm Edelstahl Aisi 304. IX 30 5 36 5 Ø30 3 55 40 2 3 A 34,5 34,5 3 C-C 17,5 C 110 75 Ø32 17,5 R15 C A R15 VETRO A 8 mm 50 mm A 30 Ø32 R5 R8 40 55 PRICE LIST 2017 ▶ 354 xme058 PRICE LIST 2017 ▶ 354 RA-104 • Piastra inox Aisi 304 a 4 punti di fissaggio 360° da Ø 35 mm. • Spider 4 arm 360° with 4 adjustable point fixings Ø 35. Inox Aisi 304. • Spinne 4 Arm 360° mit 4 verstellbaren Punkthalter Ø35. Edelstahl Aisi 304. IX xme058 RA-103 • Piastra acciaio inox Aisi 304 a 3 punti di fissaggio 90° da Ø 35 mm. • Spider 3 arm 90° with 3 adjustable point fixings Ø 35. Inox Aisi 304. • Spinne 3 Arm 90° mit 3 verstellbaren Punkthalter Ø 35. Edelstahl Aisi 304. IX 117.38 Ø14.5 83 83 Ø35 206 Ø 18 Ø14.5 83 83 Ø35 206 Ø 18 117 24.5 19.5 5 5 24.5 19.5 5 5 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR PRICE LIST 2017 ▶ 355 IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt xme046 8-14 PRICE LIST 2017 ▶ 355 xme046 8-14 I.147
Pagina 149
I RAGNETTI CON FISSAGGI PUNTUALI | SPIDERS WITH POINT HOLDERS | SPINNEN MIT PUNKTHALTER RA-100 • Piastra acciaio inox Aisi 304 a 2 punti di fissaggio da Ø 35 mm 90. • Spider 2 arm 90° with 2 adjustable point fixings Ø 35.Inox Aisi 304. • Spinne 2 Arm 90° mit 2 verstellbaren Punkthalter Ø35. Edelstahl Aisi 304. IX RA-102 • Piastra acciaio inox Aisi 304 a 2 punti di fissaggio da Ø 35 mm. • Spider 2 arm 180° with 2 adjustable point fixings Ø 35. Inox Aisi 304. • Spinne 2 Arm 180° mit 2 verstellbaren Punkthalter Ø 35 - Edelstahl Aisi 304. IX 1 5 14.5 5 24.5 24.5 19.5 5 5 Ø14.5 83 Ø35 130 Ø 18 Ø14.5 83 83 Ø35 3 206 Ø 18 99 117 PRICE LIST 2017 ▶ 355 xme046 8-14 PRICE LIST 2017 ▶ 355 RA-101 • Piastra acciaio inox Aisi 304 a 1 punto di fissaggio da Ø 35. • Spider 1 arm with 1 adjustable point fixings Ø 35. Inox Aisi 304. • Spinne 1 Arm mit 1 verstellbaren Punkthalter Ø35 - Edelstahl Aisi 304. IX xme046 8-14 RA-054 • Piastra acciaio inox Aisi 304 a 4 punti di fissaggio 360° da Ø 30 mm. • Spider 4 arm 360° with 4 adjustable point fixings Ø 30. Inox Aisi 304. • Spinne 4 Arm 360° mit 4 verstellbaren Punkthalter Ø30. - Edelstahl Aisi 30. IX 5 5 14.5 24.5 99 24.5 Ø14.5 83 Ø35 130 Ø 18 Ø14.5 70 70 Ø30 172 Ø 18 PRICE LIST 2017 ▶ 355 xme046 8-14 PRICE LIST 2017 ▶ 355 RA-053 • Piastra acciaio inox Aisi 304 a 3 punti di fissaggio 90° da Ø 30 mm. • Spider 3 arm 90° with 3 adjustable point fixings Ø 30. Inox Aisi 304. • Spinne 3 Arm 90° mit 3 verstellbaren Punkthalter Ø30. - Edelstahl Aisi 304. IX xme046 8-14 RA-050 • Piastra acciaio inox Aisi 304 a 2 punti di fissaggio da Ø 30 mm. • Spider 2 arm 90° with 2 adjustable point fixings Ø 30. Inox Aisi 304. • Spinne 2 Arm 90° mit 2 verstellbaren Punkthalter Ø30. Edelstahl Aisi 304. IX Ø14.5 70 70 Ø30 172 Ø 18 Ø14.5 70 Ø30 107 Ø 18 PRICE LIST 2017 ▶ 355 xme046 8-14 PRICE LIST 2017 ▶ 355 xme046 8-14 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR 99 24.5 24.5 I.148
Pagina 150
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I RAGNETTI CON FISSAGGI PUNTUALI | SPIDERS WITH POINT HOLDERS | SPINNEN MIT PUNKTHALTER RA-052 • Piastra acciaio inox Aisi 304 a 1 punto di fissaggio da Ø 30 mm. • Spider 2 arm 180° with 2 adjustable point fixings Ø 30. Inox Aisi 304. • Spinne 2 Arm 180° mit 2 verstellbaren Punkthalter Ø 30. Edelstahl Aisi 304. IX RA-051 • Piastra acciaio inox Aisi 304 a 1 punto di fissaggio in linea da Ø 30 mm. • Spider 1 arm with 1 adjustable point fixings Ø 30. Inox Aisi 304. • Spinne 1 Arm mit 1 verstellbaren Punkthalter Ø30. Edelstahl Aisi 304. IX 24.5 24.5 Ø14.5 70 70 Ø30 172 Ø 18 Ø14.5 70 Ø30 107 Ø 18 PRICE LIST 2017 ▶ 355 xme046 8-14 PRICE LIST 2017 ▶ 355 PG-145 F • Attacco completo per vetro - pavimento/ soffitto. • Complete connector for glass - floor/ceiling. • Komplettbeschlag für Glas - Boden/Deckhe IX Ø 20 28 20 xme046 8-14 PG-120 F • Attacco completo per vetro/vetro. • Complete connector for glass/glass. • Komplettbeschlag für Glas/Glas. IX • Lunghezza asta di connessione • Lenght connecting rod 60 • Länge der Verbnindungsachse • Angolo • Angle • Winkel AB 90° 80 75 3 72 PRICE LIST 2017 ▶ 356 90° 3 A Ø 20 PRICE LIST 2017 ▶ 356 IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt B xla151 PG-139 F • Attacco completo per vetro/muro. • Complete connector for glass/wall. • Komplettbeschlag für Glas/Wand. IX • Lunghezza asta di connessione • Lenght connecting rod 60 • Länge der Verbnindungsachse • Angolo • Angle • Winkel AB 90° 72 67 xla151 90° B PRICE LIST 2017 ▶ 356 3 A B Angle A3 xla152 PG-150 F • Attacco completo a 3 vie per vetro. • Complete connector 3 ways for Glass. • Komplettbeschlag für 3 Gläser. IX 6 60 60 20 65-67 3 67 PRICE LIST 2017 ▶ 356 20 20 65-67 xla152 I.149 150 65-67 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR
Pagina 151
I ACCESSORI PER SCALE | GLASS STAIRS SUPPORTS | GLASSTUFENHALTER V-082 • Supporto per gradini in vetro - fissaggio a vetro. • Glass stair support, glass fixing. • Glasstufenhalter Glasbefestigung. IX V-083 • Supporto per gradini in vetro - fissaggio a muro. • Glass stair support, wall fixing. • Glasstufenhalter Wandbefestigung. IX 45 90° Ø32 Ø26 29 12-25 7 9 M8 45 90° Ø32 Ø26 29 7 M8 10 3 Ø25 Ø50 30-45 10 3 M10 30,00 R25,00 PRICE LIST 2017 ▶ 358 xme287 B PRICE LIST 2017 ▶ 358 V-086 • Supporto per gradini in vetro - fissaggio a vetro. • Glass stair support, glass fixing. • Glasstufenhalter Glasbefestigung. IX xme287 B 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) V-087 • Supporto per gradini in vetro - fissaggio a muro. • Glass stair support, wall fixing. • Glasstufenhalter Wandbefestigung. IX 12 10 3 Ø25 Ø50 10 3 54,00 R25,00 Non disponibili Not available Nicht verfügbar PRICE LIST 2017 ▶ 358 60 90° Ø32 Ø26 M8 115 22 8 60 9 90° Ø32 Ø26 M8 Non disponibili Not available Nicht verfügbar xme287 A PRICE LIST 2017 ▶ 358 22 8 V-072 • Morsetto a muro con piastra incollaggio vetro. Lunghezza 35 mm. Fissaggio a muro. • Installation with UV-A glue. Lenght: 35 mm. Fix: wall. • Befestigung mit UV-A Klebstoff. Länge: 35 mm. Fix: Wand NS 55 13 3 41 R35 colla PRICE LIST 2017 ▶ 359 12 5 56 14 3 colla 80.6 Ø34 46 Ø34 R35 xme057 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) FORI NEL VETRO Ø 16 PRICE LIST 2017 ▶ 359 4 50,00 xme287 A 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) V-074 • Morsetto a vetro con piastra incollaggio vetro. Lunghezza 35 mm. Fissaggio a vetro. • Installation with UV-A glue. Lenght: 35 mm. Fix: glass. • Befestigung mit UV-A Klebstoff. Länge: 35 mm. Fix: Glas. NS xme057 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) I.150 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR 80.6 11
Pagina 152
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR ACCESSORI PER SCALE | GLASS STAIRS SUPPORTS | GLASSTUFENHALTER I V-067 • Morsetto a muro. Lunghezza 35 mm. Fissaggio a muro. • Installation with UV-A glue. Lenght 35 mm. - fix: wall. • Befestigung mit UV-A Klebstoff. Länge 35 mm. - fix: Wand. NS V-069 • Morsetto a vetro. Lunghezza 35 mm. Fissaggio a vetro. • Lenght 35 mm. Fix: glass. • Länge 35 mm. Fix: Glas. NS 55 13 3 56 14 3 84.6 Ø34 46 Ø34 5 84.6 5 53 6.5 R35 R35 R35 R35 R35 PRICE LIST 2017 ▶ 359 55 13 3 41 R35 colla 80.6 11 PRICE LIST 2017 ▶ 359 xme057 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) FORI NEL VETRO Ø 16 PRICE LIST 2017 ▶ 359 V-076 • Morsetto a muro con piastra incollaggio vetro. Lunghezza 300 mm. Fissaggio a muro. • Installation with UV-A glue lenght: 300 mm. Fix: wall. • Befestigung mit UV-A Klebstoff. Länge: 300 mm. Fix: Wand. NS 300 125 125 56 14 3 colla 12 5 80.6 Ø34 46 Ø34 xme057 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) FORI NEL VETRO Ø 16 PRICE LIST 2017 ▶ 359 V-075 • Morsetto a muro. Lunghezza 300 mm. Fissaggio a muro. • Lenght: 300 mm. Fix: wall. • Länge: 300 mm. Fix: Wand. NS 4 xme057 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) V-078 • Morsetto a vetro con piastra incollaggio vetro. Lunghezza 300 mm. Fissaggio a vetro. • Installation with UV-A glue lenght: 300 mm. Fix: glass. • Befestigung mit UV-A Klebstoff. Länge: 300 mm. Fix: Glas. NS 300 125 125 xme057 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) V-077 • Morsetto a muro. Lunghezza 300 mm. Fissaggio a vetro. • Lenght 300 mm. Fix: glass. • Länge 300 mm. Fix: Glas. NS 84.6 5 53 6.5 84.6 Ø34 46 Ø34 5 31.04 55 13 3 300 125 125 56 14 3 300 125 125 PRICE LIST 2017 ▶ 359 IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich Edelstahl matt FORI NEL VETRO Ø 16 xme057 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) PRICE LIST 2017 ▶ 359 21 xme057 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) I.151 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR
Pagina 153
I ACCESSORI PER SCALE | GLASS STAIRS SUPPORTS | GLASSTUFENHALTER V-071 • Morsetto a muro con foratura vetro. Lunghezza 35 mm. Fissaggio a muro. • Lenght 35 mm. Fix: wall. • Länge 35 mm. Fix: Wand. NS V-073 • Morsetto a vetro con foratura vetro Lunghezza 35 mm. Fissaggio a vetro. • Lenght 35 mm. Fix: glass • Länge 35 mm. Fix: Glas. NS 80.6 Ø34 46 Ø34 45 80.6 80.6 55 13 3 R35 PRICE LIST 2017 ▶ 360 55 13 3 R35 PRICE LIST 2017 ▶ 360 R35 R35 56 14 3 spess.3 xme057 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) FORI NEL VETRO Ø 16 PRICE LIST 2017 ▶ 360 Ø 9 21.5 xme057 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) V-079 • Morsetto a muro con foratura vetro. Lunghezza 300 mm. Fissaggio a muro. • Lenght 300 mm. Fix: wall. • Länge 300mm. Fix: Wand. NS V-081 • Morsetto a vetro con foratura vetro lunghezza: 300 mm. Fissaggio a vetro. • Lenght 300 mm. Fix: glass. • Länge 300 mm. Fix: Glas. NS 300 125 125 300 125 125 55 14 3 spess.3 300 125 125 80.6 Ø34 46 Ø34 xme057 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) FORI NEL VETRO Ø 16 PRICE LIST 2017 ▶ 360 300 125 125 xme057 8+10+8+2x(1.52 PVB) 10+8+10+2x(1.52 PVB) 8+10+8+2x(0.76 PVB) 10+8+10+2x(0.76 PVB) DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I.152
Pagina 154
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR ACCESSORI PER SCALE | GLASS STAIRS SUPPORTS | GLASSTUFENHALTER I Ø34 82 Ø14 6 12-30 V-065-1 • Sostegno per corrimano con snodo in acciaio inox - tondo Ø 14 per tubo Ø 34 con fissaggio a vetro - foro nel vetro Ø 20. • Adjustable handrail bracket or glass assembly. For tube Ø 34 mm - glass hole Ø 20 mm. • Handlaufstütze variabel, für Glasmontage. Für Rohr Ø 34 mm. - Glasbohrung 20 mm. IX Ø34 82 Ø14 6 V-065-2 • Sostegno per corrimano con snodo in acciaio inox tondo Ø 14. Per tubo Ø 34 fissaggio a muro. • Adjustable handrail bracket for wall. For tube Ø 34 mm. • Handlaufstütze variabel, für Wandbefestigung. Für Rohr Ø 34 mm. IX 87 M8 Ø40 87 Ø 70 14 PRICE LIST 2017 ▶ 319 Ø34 82 Ø14 6 14 PRICE LIST 2017 ▶ 319 V-065-3 • Sostegno per corrimano con snodo in acciaio inox tondo Ø 14 - per tubo Ø 34 fissaggio a vetro con adesivo UV-A. • Adjustable handrail bracket for glass assembly with UV-A glue. For tube Ø 34 mm. • Handlaufstütze variabel - für Glasmontage mit UV-A Klebstoff - Für Rohr Ø 34 mm. IX 82 12-30 Ø14 V-066-1 • Sostegno per corrimano con snodo in acciaio inox con regolazione in altezza per tubo Ø 34 - fissaggio a vetro foro nel vetro Ø 20 mm. • Adjustable handrail bracket for glass assembly with flexible height adjustment - For tube Ø 34 mm glass hole Ø 20 mm. • Handlaufstütze variabel - für Glasmontage mit flexible Höheneinstellung - Für Rohr Ø 34 mm Glasbohrung 20 mm. IX 87 Ø40 Ø50 M8 Ø25 40-80 PRICE LIST 2017 ▶ 319 80 Ø14 PRICE LIST 2017 ▶ 319 V-066-2 • Sostegno per corrimano con snodo in acciaio inox con regolazione in altezza per tubo Ø 34 - fissaggio a muro. • Adjustable handrail bracket for wall with flexible height adjustment. For tube Ø 34 mm - Glass hole Ø 20 mm. • Handlaufstütze variabel für Wandbefestigung mit flexible Höheneinstellung Für Rohr Ø 34 mm - Glasbohrung 20 mm. IX V-093 • Tubolare per corrimano Ø 33,7 mm. in acciaio inox. • Tube stainless steel Ø 33,7 mm. • Rohr Edelstahl Ø 33,7 mm. IX M8 Ø25 40-80 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR PRICE LIST 2017 ▶ 319 IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt NS Nickel satinato Satin nickel Ähnlich Edelstahl matt PRICE LIST 2017 ▶ 319 I.153
Pagina 155
I ACCESSORI | ACCESSORIES | ZUBEHÖR V-094 • Tappo per tubolare Ø 33,7 mm in acciaio inox. • End cap stainless steel Ø 33,7 mm. • Endkappe Edelstahl Ø 33,7 mm. IX V-095 • Tronchetto di giunzione. • Connector. • Rohrverbinder. IX PRICE LIST 2017 ▶ 319 V-096 • Raccordo 90”. • Connector 90”. • Rohrverbinder 90”. IX PRICE LIST 2017 ▶ 319 V-097 • Attacco laterale per tubo corrimano. • Wall flange. • Wandflansch. IX PRICE LIST 2017 ▶ 319 V-098 • Attacco laterale per tubo corrimano con snodo. • Adjustable wall flange. • Wandflansch variabel. IX PRICE LIST 2017 ▶ 319 B-1010 • Tubo profilo ad “U” scanalato. • Glass channel tube. • Glasleistenrohr. IX PRICE LIST 2017 ▶ 319 I.154 PRICE LIST 2017 ▶ 318 1 pcs L=3000 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR
Pagina 156
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR ACCESSORI | ACCESSORIES | ZUBEHÖR I B-1012 • Gomito 90° scanalato (orizzontale). • Flush elbow 90° horizontal. • Glasleistenrohr. IX B-1014 • Sella scanalata. • Adapter for glass channel tube. • Rohradapter für Glasleistenrohr. IX PRICE LIST 2017 ▶ 318 B-1011 • Piastra murale scanalata. • Wall flange for glass channel system. • Wandflansch für Glasleistenrohr. IX PRICE LIST 2017 ▶ 318 B-1016 • Gomito 90° scanalato (verticale). • Flush elbow 90° vertical. • Glasleistenrohr vertikal. IX PRICE LIST 2017 ▶ 318 PRICE LIST 2017 ▶ 318 B-1015-21,5 • Guarnizione in caucciù per tubo scanalato per vetro 21,5 mm. • Rubber profile for channel tube for glass 21,5 mm. • Gummiprofil für Glasleistenrohr für Glas 21,5 mm. B-1015-17,5 • Guarnizione in caucciù per tubo scanalato per vetro 17,5 mm. • Rubber profile for channel tube for glass 17,5 mm. • Gummiprofil für Glasleistenrohr für Glas 17,5 mm. PRICE LIST 2017 ▶ 318 IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt 1 pcs L=3000 10+10 (pvb 1,52) PRICE LIST 2017 ▶ 318 1 pcs L=3000 8+8 (pvb 1,52) I.155 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR
Pagina 157
I ACCESSORI | ACCESSORIES | ZUBEHÖR B-1017 • Giunto scanalato. • Straight connector. • Rohrverbinder für Glasleistenrohr. IX B-1018 • Calotta scanalata. • Flat end cap. • Endkappe flach. IX PRICE LIST 2017 ▶ 318 PRICE LIST 2017 ▶ 318 DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt I.156
Pagina 158
DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORI POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I DISTANZIALI, MORSETTI E ACCESSORII POINT FITTINGS, CLAMPS AND ACCESSORIES PUNKTHALTERUNGEN, KLEMMBEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖR I.157
Pagina 159
I.158
Pagina 160
I.159
Pagina 161
•Le informazioni tecniche in questo catalogo potrebbero non sempre corrispondere con gli attuali colori, misure e dimensioni. Noi perseguiamo una politica di costante innovazione e miglioramento e ci riserviamo il diritto di modificare specifiche e disponibilità senza preavviso. Non abbiamo nessuna responsabilità per errori di stampa che possono essere occorsi nella realizzazione di questo catalogo. Essendo questo solo un catalogo grafico per la foratura del vetro bisogna fare riferimento al manuale tecnico. •Please note that the technical information included in this catalogue may not always precisely correspond with actual colours, measurements and dimensions. Wer persue a policy of constant updating and improvement and reserve the right to alter specification and availability without notice. We take no responsibility for any printing errors that might be occurred in the completion of this catalogue. •Die in diesem Katalog angegeben Maße, Abbildungen und Angaben, sind unverbindlich. Modelländerungen, Konstruktionsverbesserungen und Maßänderungen behalten wir uns vor. Erfahrungsgemäss können Drückfarben nicht immer den Farbton original getreu wiedergeben. Farbabweichungen sind daher möglich. Für Druckfehler wie auch übrige Fehler welche bei Erstellung dieses Kataloges entstanden sind, ist jede Haftung ausgeschlossen.