Metalglas – Serrature e Cerniere

SERRATURE E CERNIERE LOCKS AND HINGES SCHLÖSSER UND BÄNDER E NUOVA SERRATURA SILENZIOSA PER PORTE IN VETRO NEW SILENT LOCK FOR GLASS DOOR NEUES GERÄUSCHARMES GLASTÜRSCHLOSS HIGH QUALITY MADE IN ITALY NEW INSTALLATIOINSTINRSUTZRIOUNCITDIOI MNO- MNTOANGTGAGIOEANLEITUNG NUOVA SERRATURA SILENZIOSA 2015 PER PORTE IN VETRO 2015 NEW SILENT LOCK FOR GLASS DOORS - 2015 NEUES GERÄUSCHARMES GLASTÜRSCHLOSS INSTALLATIOINSTINRSUTZRIOUNCITDIOI MNO- MNTOANGTGAGIOEANLEITUNGCITDIOI MNO- MNTOANGTGAGIOEANLEITUNG NUOVA SERRATURA SILENZIOSA 2015 PER PORTE IN VETROIOSA 2015 PER PORTE IN VETRO Scrocco serratura in metallo con inserto in plastica per maggiore silenziosità in chiusura al contatto con la contropiastra Quadro maniglia con molle per una maggiore stabilità della maniglia NEW SILENT LOCK FOR GLASS DOORS - 2015 NEUES GERÄUSCHARMES GLASTÜRSCHLO- 2015 NEUES GERÄUSCHARMES GLASTÜRSCHLOSS The metal lactch is made with a plastic insert that insures strength and quietness in contact with striker The double clamping nut is holding the handle steady Doppelte Klemmnuss gibt Die Flüsterfalle aus Metall mit Kunstsoffeinsatz dem Griff stabilen Halt garantiert einen kraftvollen und geräuscharmen Kontakt mit dem Schließblech • Regolazione forza molla serratura. • Scrocco serratura in metallo con • Adjustment lock’s spring. inserto in plastica per maggiore •Rm eJogullosaltasiezeirorruannetugrfaodrezar Schlossfeder. Adjustment lock’s ONI DI MONTAGGIOspring Justierung der UCTION - MONTAGEANLEITUNGSchlossfeder Regolazione forza msoilllaenziosità in chiusura al contatto con scrocco la contropiastra. Adjustment latch s•p rTinhge metal lactch is made with a Justierung der Fallenpsplaasntnikcrainftsert that insures strength and quietness in contact with striker. Scrocco serratura in metallo con inserto in plastica per maggiore silenziosità in chiusura al NZIOSA 2015 PER PORTE IN VETROcontatto con la contropiastra Quadro maniglia con molle per una maggiore stabilità della maniglia The metal lactch is made with a plastic insert The double clamping nut is that insures strength and quietness in contact with striker ORS - 2015 NEUES GERÄUSCHARMES GLASTÜRSCHLOSSDie Flüsterfalle aus Metall mit Kunstsoffeinsatz holding the handle steady Doppelte Klemmnuss gibt dem Griff stabilen Halt garantiert einen kraftvollen und geräuscharmen Kontakt mit dem Schließblech • Regolazione forza molla scrocco. • Die Flüsterfalle aus Metall mit Kunstsoffeinsatz garantiert einen kraftvollen und geräuscharmen Kontakt mit dem Schließblech. • Quadro maniglia con molle per una INSTALLATRsAcIedrOg••jouocs ItlAJcaNmSuozdeisojTuntniItseeNltRarmfuotcneSrUzhgnastTdpZmleraioRnrItlgclFOahaUlslNepCnrisInpTgDa.InOnIkrMNaftO.- MNTOANGTGASpccolGIarOnosEttcaicActatoNopLsceeEorrrnIamTtlauUargacNgoiGninotmrreoepsitilaaeslnlotzraiocso••itn àmThDahoainenpigndpgdsleieoeoclutsrrebethtleoKesiautlcdealismyban.uimmlirtpnaàiundsgeaslnlglauibtmtisadnheiomglldiGainr.giffthe Quadro manig con molle pe stabilità della NUOVA SERJRusAtieTruUngRdeAr FaSlleInLspEanNnkZraIftOSA 2015 PERTthhPaeOtminResTutEarelIsNlasctVretEcnThgRitsOhmaanddequwieithtnaesstpasbliailnesntcHicaoltni.ntasecrtt The double cl holding the ha 2015 NEW SILENT LOCK FOR GLASS DOORS - 2015 NEUES GEwRiÄthUSsCtriHkeArRMES GLASTÜRSCHLOSS Doppelte Klem Die Flüsterfalle aus Metall mit Kunstsoffeinsatz dem Griff stab garantiert einen kraftvollen und geräuscharmen Kontakt mit dem Schließblech Scrocco serratura in metallo con inserto in Quadro maniglia CITDIOI MNO- MNTOApcNolGaTnsGAttaicGItaOtoEpcAeorNnmLlaaEgcIgToinUotrrNeopGsiilaeRmsnetozrgaiolloasliatsàzeioirnrancetuhrfiauosruzara al con molle per una maggiore stabilità della maniglia IOSA 2015TtPhhaEetRminPesuOtareRl slTasEctretIcNnhgVitshEmTaRanOddeqAspudwrijeiiutnhtsgntamespeslnaintstcliococninkt’assecrtt SpccolarnosttcaicctatoopsceeorrrnamtlauargacThgohioninoetmrlreodepsdiitilanaeoslnlgotzruaiocbtsoihtnàleeininsecchrhtlaoiauisnnmurdaplaelinsgtenaudtQcsytoaiusnbaidmlitràooldmleeapllaneigrmuliaananigmliaaggiore Regolazione forza scEro.7cco Adjustment latch